Vanessa
See also: vanessa
Translingual
editEtymology
editNew Latin, from the Ancient Greek deity Φάνης (Phánēs). Named by Johan Christian Fabricius.
Proper noun
editVanessa f
- A taxonomic genus within the family Nymphalidae – brush-footed butterflies including red admirals.
Hypernyms
edit- (genus): Eukaryota – superkingdom; Animalia – kingdom; Bilateria – subkingdom; Protostomia – infrakingdom; Ecdysozoa – superphylum; Arthropoda – phylum; Hexapoda – subphylum; Insecta – class; Pterygota – subclass; Neoptera – infraclass; Lepidoptera – order; Glossata - suborder; Heteroneura - infraorder; Ditrysia - division; Cossina - section; Bombycina - subsection; Papilionoidea - superfamily; Papilioniformes - series; Nymphalidae - family; Nymphalinae - subfamily; Nymphalini - tribe
Hyponyms
edit- (genus): Vanessa atalanta (red admiral), Vanessa cardui (painted lady, cosmopolitan) - selected species
References
edit- Vanessa (butterfly) on Wikipedia.Wikipedia
- Vanessa on Wikispecies.Wikispecies
- Vanessa on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
English
editEtymology
editCoined by Jonathan Swift for a lady friend named Esther ("Essy") Vanhomrigh.[1]
Pronunciation
editProper noun
editVanessa
- A female given name originating as a coinage.
- 1726, Jonathan Swift, Cadenus and Vanessa:
- Vanessa be the Name / By which thou shalt be known to Fame. / Vanessa, by the Gods enroll'd: / Her Name on Earth - shall not be told.
- 1978, Maeve Binchy, Victoria Line, Central Line, Arrow, published 1993, →ISBN, pages 178, 179:
- A kind of girl that May had before only seen in the pages of fashion magazines, bored, disdainful, elegant, reluctantly admitted her. - - - She was asked to see Vanessa on the way out. She knew that the girl would be called something like Vanessa.
Translations
editfemale given name
|
References
edit- ^ Paul J. DeGategno, R. Jay Stubblefield, Critical Companion to Jonathan Swift (2006), page 42
Anagrams
editDanish
editProper noun
editVanessa
- a female given name from English, of recent usage
Finnish
editEtymology
editPronunciation
editProper noun
editVanessa
- a female given name
Declension
editInflection of Vanessa (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | Vanessa | Vanessat | |
genitive | Vanessan | Vanessojen | |
partitive | Vanessaa | Vanessoja | |
illative | Vanessaan | Vanessoihin | |
singular | plural | ||
nominative | Vanessa | Vanessat | |
accusative | nom. | Vanessa | Vanessat |
gen. | Vanessan | ||
genitive | Vanessan | Vanessojen Vanessain rare | |
partitive | Vanessaa | Vanessoja | |
inessive | Vanessassa | Vanessoissa | |
elative | Vanessasta | Vanessoista | |
illative | Vanessaan | Vanessoihin | |
adessive | Vanessalla | Vanessoilla | |
ablative | Vanessalta | Vanessoilta | |
allative | Vanessalle | Vanessoille | |
essive | Vanessana | Vanessoina | |
translative | Vanessaksi | Vanessoiksi | |
abessive | Vanessatta | Vanessoitta | |
instructive | — | Vanessoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Statistics
edit- Vanessa is the 279th most common female given name in Finland, belonging to 1,885 female individuals (and as a middle name to 1,036 more), according to February 2023 data from the Digital and Population Data Services Agency of Finland.
French
editPronunciation
editProper noun
editVanessa f
- a female given name from English, of recent usage
German
editPronunciation
editProper noun
editVanessa
- a female given name from English, of recent usage
Italian
editPronunciation
editProper noun
editVanessa f
- a female given name from English, of recent usage
Anagrams
editPortuguese
editPronunciation
edit
- Rhymes: -ɛsɐ
- Hyphenation: Va‧nes‧sa
Proper noun
editVanessa f
- a female given name, equivalent to English Vanessa
Spanish
editEtymology
editUnadapted borrowing from English Vanessa.
Pronunciation
editProper noun
editVanessa f
- a female given name, equivalent to English Vanessa
Categories:
- Translingual terms derived from New Latin
- Translingual terms derived from Ancient Greek
- Translingual lemmas
- Translingual proper nouns
- mul:Taxonomic names (genus)
- English coinages
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English given names
- English female given names
- English female given names from coinages
- English terms with quotations
- English eponyms
- Danish lemmas
- Danish proper nouns
- Danish given names
- Danish female given names
- Danish female given names from English
- Finnish terms derived from English
- Finnish 3-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑnesːɑ
- Rhymes:Finnish/ɑnesːɑ/3 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish proper nouns
- Finnish given names
- Finnish female given names
- Finnish kala-type nominals
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French proper nouns
- French feminine nouns
- French given names
- French female given names
- French female given names from English
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- German lemmas
- German proper nouns
- German given names
- German female given names
- German female given names from English
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/essa
- Rhymes:Italian/essa/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian proper nouns
- Italian feminine nouns
- Italian given names
- Italian female given names
- Italian female given names from English
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɛsɐ
- Rhymes:Portuguese/ɛsɐ/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese proper nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese given names
- Portuguese female given names
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish unadapted borrowings from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/esa
- Rhymes:Spanish/esa/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish proper nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish given names
- Spanish female given names