Wiktionary:Adyghe transliteration

These are the rules concerning transliteration in Adyghe entries. It follows Gippert, J.: Caucasian Alphabet Systems Based Upon the Cyrillic Script. (TITUS) (http://titus.uni-frankfurt.de/didact/caucasus/kaukschr.pdf). The letters found only in Russian loanwords follow the scholarly transliteration for Russian, with the exception of я being transliterated as . The dialectal letters чу, гь and сӏ follow custom transliteration.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
А(Ā) Б(B) В(V) Г(Γ) Гу() Гь(ɡ’) Гъ(Ġ) Гъу(Ġ°) Д(D) Дж(Ǯ̍) Дз(Ʒ) Дзу(Ʒ°) Е(E) Ё(Ë) Ж(Ž) Жъ() Жъу(Ẑ°) Жь(Ž̍)
а(ā) б(b) в(v) г(γ) гу() гь(ɡ’) гъ(ġ) гъу(ġ°) д(d) дж(ǯ̍) дз(ʒ) дзу(ʒ°) е(e) ё(ë) ж(ž) жъ() жъу(ẑ°) жь(ž̍)
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
З(Z) И(I) Й(J) К(K) Ку() Кхъ(Q) Кхъу() Къ(Q) Къу() Кӏ(Č̣̍) Кӏу(Kʾ°) Л(L) Лъ(Ł) Лӏ() М(M) Н(N) О(O) П(P) Пӏ() Пӏу(Pʾ°)
з(z) и(i) й(j) к(k) ку() кхъ(q) кхъу() къ(q) къу() кӏ(č̣̍) кӏу(ḳ°) л(l) лъ(ł) лӏ() м(m) н(n) о(o) п(p) пӏ() пӏу(ṗ°)
37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Р(R) С(S) Сӏ(Ṣ̣) Т(T) Тӏ() Тӏу(Tʾ°) У(W) Ф(F) Фӏ() Х(X) Ху() Хъ(Χ) Хъу(Χ°) Хь() Ц(C) Цу() Цӏ() Ч(Č)
р(r) с(s) сӏ(ṣ̣) т(t) тӏ() тӏу(ṭ°) у(w) ф(f) фӏ() х(x) ху() хъ(χ) хъу(χ°) хь() ц(c) цу() цӏ() ч(č)
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Чу(Č̍°) Чӏ(Č̣) Чъ(Č) Ш(Š) Шъ(Ŝ) Шъу(Ŝ°) Шӏ(Ṣ̂) Шӏу(Šʾ°) Щ(Š̍) Ъ() Ы(Ə) Ь() Э(Ă) Ю(Ju) Я() Ӏ(ʾ) Ӏу(ʾw) Ӏь(ʾ’)
чу(č̍°) чӏ(č̣) чъ(č) ш(š) шъ(ŝ) шъу(ŝ°) шӏ(ṣ̂) шӏу(ṣ̂°) щ(š̍) ъ() ы(ə) ь() э(ă) ю(ju) я() ӏ(ʾ) ӏу(ʾ°) ӏь(՚̍)

See alsoEdit