Italian edit

Etymology edit

From abbagliare +‎ -si.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ab.baʎˈʎar.si/
  • Rhymes: -arsi
  • Hyphenation: ab‧ba‧gliàr‧si

Verb edit

abbagliàrsi (first-person singular present mi abbàglio, first-person singular past historic mi abbagliài, past participle abbagliàto)

  1. reflexive of abbagliare: to dazzle oneself
  2. (intransitive) to be dazzled; to be blinded
    • 1840, Alessandro Manzoni, “Capitolo XXXIII [Chapter 33]”, in I promessi sposi[1], Tip. Guglielmini e Redaelli, page 632:
      C’ebbe però a pensare il giorno dopo, che, mentre stava gozzovigliando in una bettola, gli vennero a un tratto de’ brividi, gli s’abbagliaron gli occhi, gli mancaron le forze, e cascò.
      But he had to put his mind to it the following day, when, while he was making merry in a tavern, he was suddenly shook by chills, his eyes became blind, his strength fading, and he fell down.
  3. (archaic, figurative) to be mistaken, to be wrong
    • 1343, Giovanni Boccaccio, Amorosa visione [Loving Vision]‎[2], published 1833, Chapter 3, page 15:
      Fermata allor mi disse: tu t’abbagli
      Nel falso immaginar, e credi a questi,
      ch’a dritta via son pessimi serragli.
      She then stopped, and said to me: "You are mistaken because of false imagining, and believe these ones, who are bad locks to a right way."

Conjugation edit

Related terms edit