See also: Abis, ABIs, and abís

Contents

LatinEdit

VerbEdit

abīs

  1. second-person singular present active indicative of abeō

ReferencesEdit


Old IrishEdit

EtymologyEdit

Borrowing from Latin abyssus, from Ancient Greek ἄβυσσος(ábussos).

PronunciationEdit

NounEdit

abis ?

  1. abyss
    • c. 875, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 51d8
      is samlid insin rodaingnigestar Dia imna abissiu
      even so hath God made firm about the abysses
    • c. 875, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 55d11
      Ataat mesai Dǽ nephchomthetarrachti amal abis ⁊ amal fudumain.
      There are judgments of God incomprehensible like an abyss and like a depth.

Usage notesEdit

The gender is unclear in Old Irish. It was possibly masculine as in Latin, while in the later language it is feminine.

InflectionEdit

This noun needs an inflection-table template.

DescendantsEdit

MutationEdit

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
abis unchanged n-abis
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

ReferencesEdit

  • aibis, aibís” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.