Galician

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *acūtiāre, from Latin acūtus. Compare Portuguese aguçar, Spanish aguzar, Catalan agusar, French aiguiser, Italian aguzzare.

Pronunciation

edit

Verb

edit

aguzar (first-person singular present aguzo, first-person singular preterite agucei, past participle aguzado)

  1. (transitive) to sharpen
    Synonyms: afeitar, afiar, apuntar
    Pan alleo, coitelo aguzado (proverb)Other's bread, sharp knife

Conjugation

edit
edit

References

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Vulgar Latin *acūtiāre, from Latin acūtus. Compare Catalan agusar, French aiguiser, Italian aguzzare, Occitan agusar, Portuguese aguçar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (Spain) /aɡuˈθaɾ/ [a.ɣ̞uˈθaɾ]
  • IPA(key): (Latin America, Philippines) /aɡuˈsaɾ/ [a.ɣ̞uˈsaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧gu‧zar

Verb

edit

aguzar (first-person singular present aguzo, first-person singular preterite agucé, past participle aguzado)

  1. (transitive) to sharpen
    Synonym: afilar
    Aguce un poco la estaca.
    Sharpen the end of the stick a little.
  2. (figurative, transitive) to sharpen (senses), to whet (appetite)

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit