See also: bidja

Faroese

edit

Etymology

edit

From Old Norse biðja, from Proto-Germanic *bidjaną. Cognate with German bitten, Icelandic biðja, Danish bede, Swedish bedja, English bede, bead.

Pronunciation

edit

Verb

edit

biðja (third person singular past indicative bað, third person plural past indicative bóðu, supine biðið)

  1. to ask, to request, to beg
  2. to wish (e.g. góðan dag - good day)
  3. to pray to God (Gud)
    biðja Faðir vársay the Lord's prayer

Conjugation

edit
Conjugation of biðja (group v-66)
infinitive biðja
supine biðið
participle (a27)1 biðjandi biðin
present past
first singular biðji bað
second singular biður baðst
third singular biður bað
plural biðja bóðu
imperative
singular bið!
plural biðjið!
1Only the past participle being declined.

Icelandic

edit

Etymology

edit

From Old Norse biðja, from Proto-Germanic *bidjaną. Cognate with German bitten, Faroese biðja, Danish bede, Swedish bedja, English bid.

Pronunciation

edit

Verb

edit

biðja (strong verb, third-person singular past indicative bað, third-person plural past indicative báðu, supine beðið)

  1. (transitive, intransitive, governs the accusative, optionally ditransitive with genitive) to ask, request some action of someone
    Ég bað þig nú bara um greiða.
    I just asked you a favor.
  2. (intransitive) to pray
    Ég bið til Guðs.
    I pray to God.

Conjugation

edit

Synonyms

edit

Derived terms

edit

Old Norse

edit

Alternative forms

edit
Runic

Etymology

edit

From Proto-Germanic *bidjaną (to ask for, request). Cognate with Old English biddan, Old Frisian bidda, Old Saxon biddian, Old High German bitten, Gothic 𐌱𐌹𐌳𐌾𐌰𐌽 (bidjan). Ultimately from Proto-Indo-European *gʷʰedʰ- (to request, pray, ask for).

Pronunciation

edit
  • (12th century Icelandic) IPA(key): /ˈbiðjɑ/

Verb

edit

biðja (singular past indicative bað, plural past indicative báðu, past participle beðinn)

  1. to ask, beg, request
    • Vǫluspá, verse 1, lines 1-2, in 1860, T. Möbius, Edda Sæmundar hins fróða: mit einem Anhang zum Theil bisher ungedruckter Gedichte. Leipzig, page 1:
      Hljóðs bið ek allar / helgar kindir, []
      For silence I ask / all holy kindreds []
  2. to pray
    • Saga Ólafs konúngs Tryggvasonar 279, in 1827, S. Egilsson, Þ. Guðmundsson, Fornmanna sögur, Volume III. Copenhagen, page 48:
      [] hann vakti laungum um nóttum ok bað til guðs góðgjarnliga fur vinum. []
      [] many times he rose in the night and prayed to the merciful God for [his] friends. []

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Icelandic: biðja
  • Faroese: biðja
  • Norwegian Nynorsk: bidja, beda, be
  • Old Swedish: biþia, bedhia
  • Danish: bede

References

edit
  • biðja in An Icelandic-English Dictionary, R. Cleasby and G. Vigfússon, Clarendon Press, 1874, at Internet Archive.
  • biðja in A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.