See also: brechą

Polish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈbrɛ.xa/
  • Rhymes: -ɛxa
  • Syllabification: bre‧cha

Etymology 1 edit

Borrowed from German Brecheisen.

Noun edit

brecha f

  1. (dialectal or colloquial) crowbar
    Synonym: łom
Declension edit

Etymology 2 edit

Possibly from a slang term brechtać się (to laugh) or from beka.

Noun edit

brecha f

  1. (slang) kicks, amusement, fun (state of being amused)
    Synonym: ubaw
Declension edit

Etymology 3 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

brecha

  1. third-person singular present of brechać

Further reading edit

  • brecha in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN

Portuguese edit

Etymology edit

Borrowed from French brèche (gap),[1] from Frankish *breka (a breach, break).[2]

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: bre‧cha

Noun edit

brecha f (plural brechas)

  1. breach, gap (opening allowing passage or entrance)
    Synonyms: abertura, fresta
  2. fissure
    Synonyms: fenda, fissura

References edit

Spanish edit

Etymology edit

Borrowed from French brèche (gap), from Frankish *breka. Compare English breach.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈbɾet͡ʃa/ [ˈbɾe.t͡ʃa]
  • Rhymes: -etʃa
  • Syllabification: bre‧cha

Noun edit

brecha f (plural brechas)

  1. breach
    brecha de seguridadsecurity breach
  2. gap, divide, gulf, chasm
    • 2015 October 19, “Tribuna”, in El País[1]:
      Estamos, pues, ante el riesgo de un círculo vicioso en el que la infrautilización de tecnologías digitales y la baja productividad se reforzarían mutuamente, ampliando la brecha económica con respecto a los países más avanzados y agravando las desigualdades sociales.
      We are therefore faced with the risk of a vicious cycle in which the underuse of digital technologies and low productivity reinforce each other, widening the economic divide with regard to more advanced countries and worsening social inequalities.
  3. rift, wedge
  4. break, breakthrough (change in circumstance or situation)
  5. gash (wound from a cut)
  6. impression
    abrir brecha
    to make an impression
    (literally, “to break through”)

Hyponyms edit

Derived terms edit

Further reading edit