See also: brechą

Polish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈbrɛ.xa/
  • Rhymes: -ɛxa
  • Syllabification: bre‧cha

Etymology 1

edit

Borrowed from German Brecheisen.

Noun

edit

brecha f

  1. (dialectal or colloquial) crowbar
    Synonym: łom
Declension
edit

Etymology 2

edit

Possibly from a slang term brechtać się (to laugh) or from beka.

Noun

edit

brecha f

  1. (slang) kicks, amusement, fun (state of being amused)
    Synonym: ubaw
Declension
edit

Etymology 3

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

brecha

  1. third-person singular present of brechać

Further reading

edit
  • brecha in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN

Portuguese

edit

Etymology

edit

Borrowed from French brèche (gap),[1] from Frankish *breka (a breach, break).[2]

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: bre‧cha

Noun

edit

brecha f (plural brechas)

  1. breach, gap (opening allowing passage or entrance)
    Synonyms: abertura, fresta
  2. fissure
    Synonyms: fenda, fissura

References

edit
  1. ^ brecha”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082024
  2. ^ brecha”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032024

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from French brèche (gap), from Frankish *breka. Compare English breach.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈbɾet͡ʃa/ [ˈbɾe.t͡ʃa]
  • Rhymes: -etʃa
  • Syllabification: bre‧cha

Noun

edit

brecha f (plural brechas)

  1. breach
    brecha de seguridadsecurity breach
  2. gap, divide, gulf, chasm
    • 2015 October 19, “Tribuna”, in El País[1]:
      Estamos, pues, ante el riesgo de un círculo vicioso en el que la infrautilización de tecnologías digitales y la baja productividad se reforzarían mutuamente, ampliando la brecha económica con respecto a los países más avanzados y agravando las desigualdades sociales.
      We are therefore faced with the risk of a vicious cycle in which the underuse of digital technologies and low productivity reinforce each other, widening the economic divide with regard to more advanced countries and worsening social inequalities.
  3. rift, wedge
  4. break, breakthrough (change in circumstance or situation)
  5. gash (wound from a cut)
  6. impression
    abrir brecha
    to make an impression
    (literally, “to break through”)

Hyponyms

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit