Galician

edit

Etymology 1

edit

Back-formation from fender.

Pronunciation

edit

Noun

edit

fenda f (plural fendas)

  1. crack
  2. slit, cleft
  3. (vulgar) crack, female genitals, vulva
    Synonyms: cona, conacha, crica, perrecha

References

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

fenda

  1. inflection of fender:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Italian

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

fenda

  1. inflection of fendere:
    1. first/second/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Anagrams

edit

Maltese

edit
Root
f-n-d-j
2 terms

Etymology

edit

Borrowed from Italian fendere. Sense 2 is from English to fend.

Pronunciation

edit

Verb

edit

fenda (imperfect jfendi, past participle mfendi, verbal noun tfendija)

  1. to trundle, to roll
  2. to fend
  3. to be profitable
  4. (humorous) to interpolate (to introduce something, such as words, between other things, such as other words)

Conjugation

edit
    Conjugation of fenda
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
perfect m fendejt fendejt fenda fendejna fendejtu fendew
f fendiet
imperfect m nfendi tfendi jfendi nfendu tfendu jfendu
f tfendi
imperative fendi fendu

Portuguese

edit

Pronunciation

edit

  • Rhymes: -ẽdɐ
  • Hyphenation: fen‧da

Etymology 1

edit

Deverbal from fender.

Noun

edit

fenda f (plural fendas)

  1. slit, crack, cleft
  2. (Brazil, slang) female genitals; vagina
    Synonyms: see Thesaurus:vagina/translations

Etymology 2

edit

Verb

edit

fenda

  1. inflection of fender:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative