See also: brumé and brumë

English

edit

Etymology

edit

Borrowed from French brume, from Latin brūma (winter solstice; winter; winter cold). Brūma is derived from brevima, brevissima (shortest), the superlative of brevis (brief; short) (the winter solstice being the shortest day of the year), ultimately from Proto-Indo-European *mréǵʰus (brief, short).

Pronunciation

edit

Noun

edit

brume (countable and uncountable, plural brumes)

  1. (literary) Mist, fog, vapour.
    • 1737, François Rabelais, “Book V”, in Peter Anthony Motteux, Sir Thomas Urquhart, transl., The Works of Mr. Francois Rabelais [] [1], volume 2, Navarre Society, published 1921, page 438:
      For, shou'd you come before the Brume's abated / Th' Opime you'd linquish for the Macerated.
    • 1972, John Gardner, Grendel, André Deutsch, page 77:
      All around their bubble of stupidity I could feel the brume of the dragon.
edit

Anagrams

edit

French

edit

Etymology

edit

Inherited from Old French brume, borrowed from Latin brūma (winter), possibly through the intermediate of Old Occitan bruma.

Pronunciation

edit

Noun

edit

brume f (plural brumes)

  1. mist, haze, fog

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit
  • English: brume

Further reading

edit

Galician

edit

Etymology

edit

Attested since the 18th century. Unknown: perhaps from Latin morbus, blended with Latin vomica.[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

brume m (plural brumes)

  1. pus
    Synonym: pus

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “gormar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈbru.me/
  • Rhymes: -ume
  • Hyphenation: brù‧me

Noun

edit

brume f

  1. plural of bruma

Anagrams

edit

Middle English

edit

Noun

edit

brume

  1. (Northern) Alternative form of brom