See also: brumă and brumã

French edit

Verb edit

bruma

  1. third-person singular past historic of brumer

Anagrams edit

Icelandic edit

Etymology edit

From brum (bud) +‎ -a.

Pronunciation edit

Verb edit

bruma (weak verb, third-person singular past indicative brumaði, supine brumað)

  1. (intransitive, botany) to bud

Conjugation edit

Italian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈbru.ma/
  • Rhymes: -uma
  • Hyphenation: brù‧ma

Etymology 1 edit

Borrowed from Latin brūma.

Noun edit

bruma f (plural brume)

  1. mist, haze
Related terms edit

Etymology 2 edit

Borrowed from Ancient Greek βρῶμα (brôma). Cf. Spanish broma.

Noun edit

bruma f (plural brume)

  1. shipworm

Further reading edit

  • bruma1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  • bruma2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams edit

Latin edit

Etymology edit

Doublet of brevissima (shortest), superlative form of brevis (short), without reformation of the superlative ending; parallel e.g. to extrēmus (see -issimus for more). The winter solstice is the shortest day of the year.

Pronunciation edit

Noun edit

brūma f (genitive brūmae); first declension

  1. the winter solstice
    • 8 CE, Ovid, Fasti 1.163:
      Brūma novī prīma est veterisque novissima sōlis.
      The winter solstice is the first day of the new sun, and the last of the old
  2. (by extension) winter, winter cold

Declension edit

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative brūma brūmae
Genitive brūmae brūmārum
Dative brūmae brūmīs
Accusative brūmam brūmās
Ablative brūmā brūmīs
Vocative brūma brūmae

Derived terms edit

Descendants edit

  • Eastern Romance:
    • Aromanian: brumã
    • Romanian: brumă
  • Old Occitan: bruma
  • Old Galician-Portuguese:
  • Old Spanish:
  • Albanian: brymë
  • Old French: brume
  • Vulgar Latin: brūmārius (November)

References edit

  • De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 76
  • bruma”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • bruma”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • bruma in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • bruma in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette

Occitan edit

Etymology edit

From Old Occitan bruma, from Latin bruma (winter solstice, winter). Cognate with French brume.

Pronunciation edit

  • (file)

Noun edit

bruma f (plural brumas)

  1. (Gascony, Languedoc, Limousin, Vivaro-alpine) fog

Derived terms edit

Dialectal variants edit

Synonyms edit

Portuguese edit

 
bruma

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese bruma, from Latin brūma.

Pronunciation edit

 

  • Hyphenation: bru‧ma

Noun edit

bruma f (plural brumas)

  1. mist (water or other liquid finely suspended in air)
    Synonyms: cerração, nevoeiro, névoa, neblina

Related terms edit

Romanian edit

Etymology edit

From brumă +‎ -a.

Verb edit

a bruma (third-person singular present brumează, past participle brumat) 1st conj.

  1. (impersonal) to have frost form
  2. to form frost, become covered in hoarfrost, rime

Conjugation edit

Spanish edit

Etymology edit

Inherited from Latin brūma.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈbɾuma/ [ˈbɾu.ma]
  • Rhymes: -uma
  • Syllabification: bru‧ma

Noun edit

bruma f (plural brumas)

  1. haze, especially costal fog or haar
  2. (archaic) winter
    Synonym: invierno

Derived terms edit

Further reading edit