See also: brumă and brumã

French

edit

Verb

edit

bruma

  1. third-person singular past historic of brumer

Anagrams

edit

Icelandic

edit

Etymology

edit

From brum (bud) +‎ -a.

Pronunciation

edit

Verb

edit

bruma (weak verb, third-person singular past indicative brumaði, supine brumað)

  1. (intransitive, botany) to bud

Conjugation

edit

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈbru.ma/
  • Rhymes: -uma
  • Hyphenation: brù‧ma

Etymology 1

edit

Borrowed from Latin brūma.

Noun

edit

bruma f (plural brume)

  1. mist, haze
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Ancient Greek βρῶμα (brôma). Cf. Spanish broma.

Noun

edit

bruma f (plural brume)

  1. shipworm

Further reading

edit
  • bruma1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  • bruma2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

edit

Latin

edit

Etymology

edit

Doublet of brevissima (shortest), superlative form of brevis (short), without reformation of the superlative ending; parallel e.g. to extrēmus (see -issimus for more). The winter solstice is the shortest day of the year.

Pronunciation

edit

Noun

edit

brūma f (genitive brūmae); first declension

  1. the winter solstice
    • 8 CE, Ovid, Fasti 1.163:
      Brūma novī prīma est veterisque novissima sōlis.
      The winter solstice is the first day of the new sun, and the last of the old
  2. (by extension) winter, winter cold

Declension

edit

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative brūma brūmae
Genitive brūmae brūmārum
Dative brūmae brūmīs
Accusative brūmam brūmās
Ablative brūmā brūmīs
Vocative brūma brūmae

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Eastern Romance:
    • Aromanian: brumã
    • Romanian: brumă
  • Old Occitan: bruma
  • Old Galician-Portuguese:
  • Old Spanish:
  • Albanian: brymë
  • Old French: brume
  • Vulgar Latin: brūmārius (November)

References

edit
  • De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 76
  • bruma”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • bruma”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • bruma in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • bruma in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Occitan

edit

Etymology

edit

From Old Occitan bruma, from Latin bruma (winter solstice, winter). Cognate with French brume.

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Noun

edit

bruma f (plural brumas)

  1. (Gascony, Languedoc, Limousin, Vivaro-alpine) fog

Derived terms

edit

Dialectal variants

edit

Synonyms

edit

Portuguese

edit
 
bruma

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese bruma, from Latin brūma.

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: bru‧ma

Noun

edit

bruma f (plural brumas)

  1. mist (water or other liquid finely suspended in air)
    Synonyms: cerração, nevoeiro, névoa, neblina
edit

Romanian

edit

Etymology

edit

From brumă +‎ -a.

Verb

edit

a bruma (third-person singular present brumează, past participle brumat) 1st conj.

  1. (impersonal) to have frost form
  2. to form frost, become covered in hoarfrost, rime

Conjugation

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin brūma.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈbɾuma/ [ˈbɾu.ma]
  • Rhymes: -uma
  • Syllabification: bru‧ma

Noun

edit

bruma f (plural brumas)

  1. haze, especially costal fog or haar
  2. (archaic) winter
    Synonym: invierno

Derived terms

edit

Further reading

edit