Open main menu

Wiktionary β

See also: buca, buća, bucã, bucă, and bučā

Contents

LatvianEdit

 
Buča

EtymologyEdit

From Proto-Baltic *bu- (with an extra onomatopoeic č(a), suggesting the sound of kissing), from Proto-Indo-European *bu- (lip). Some researchers suggest borrowing from Germanic; the majority opinion is that this word was not borrowed. Cognates include Lithuanian bùčius, bučinỹs, Belarusian буся (búsja), Bulgarian бузя (búzja, cheek), Polish buzia (mouth; face; kiss), Ukrainian бузя (búzja, mouth), Middle Low German bützen, German bussen (to kiss) (dialectal pussen), Swedish puss (kiss), Irish bus (lip), Albanian buzë (lip), Latin bucca (mouth).[1]

PronunciationEdit

NounEdit

buča f (4th declension)

  1. (colloquial) kiss (a touch with the lips, to express love, friendship, respect, devotion)
    viņš deva tai sirsnīgu bučuhe gave her a warmhearted kiss
    kad meita buču saņēmusi, tad viņa iesaucas: “tu pagāns!” un dara tā, it kā tā lūpas gribētu noslaucītwhen the girl received the kiss, she exclaimed: “you heathen!” and did as if she wanted to wipe her lips clean

DeclensionEdit

SynonymsEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992), “buča”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN

Serbo-CroatianEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /bût͡ʃa/
  • Hyphenation: bu‧ča

NounEdit

bȕča f (Cyrillic spelling бу̏ча)

  1. Alternative form of bȕća

ReferencesEdit

  • buča” in Hrvatski jezični portal

SloveneEdit

EtymologyEdit

Latin buttis.

PronunciationEdit

NounEdit

búča f (genitive búče, nominative plural búče)

  1. (informal) head

DeclensionEdit