From Proto-Italic *kapiō, from Proto-Indo-European *kh₂pyéti, from the root *keh₂p- (“to seize, grab”).
Cognate with Breton kavout, English have, heave, Lithuanian kàmpt, Albanian kap, Ancient Greek κάπτω (káptō).
capiō (present infinitive capere, perfect active cēpī, supine captum); third conjugation iō-variant
- I capture, seize, take
- I take on
- I take in, understand
capiō f (genitive capiōnis); third declension
- A taking
- (law) The right of property acquired by prescription.
- “capio” in Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879.
- “capio” in Félix Gaffiot (1934), Dictionnaire Illustré Latin-Français, Paris: Hachette.
- Meissner, Carl; Auden, Henry William (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to be unable to sleep: somnum capere non posse
- to begin with a thing: initium capere; incipere ab aliqua re
- to derive (great) profit , advantage from a thing: fructum (uberrimum) capere, percipere, consequi ex aliqua re
- to suffer loss, harm, damage: detrimentum capere, accipere, facere
- to derive pleasure from a thing: voluptatem ex aliqua re capere or percipere
- to infer by comparison, judge one thing by another: coniecturam alicuius rei facere or capere ex aliqua re
- to form a plan, make a resolution: consilium capere, inire (de aliqua re, with Gen. gerund., with Inf., more rarely ut)
- I am undecided..: incertus sum, quid consilii capiam
- I forget something: oblivio alicuius rei me capit
- to take a lesson from some one's example: sibi exemplum sumere ex aliquo or exemplum capere de aliquo
- to take pleasure in a thing: laetitiam capere or percipere ex aliqua re
- to be vexed about a thing: dolorem capere (percipere) ex aliqua re
- to take courage: animum capere, colligere
- to be touched with pity: misericordia moveri, capi (De Or. 2. 47)
- the house is not large enough for all: domus non omnes capit (χωρειν)
- to take food: cibum sumere, capere
- let the consuls take measures for the protection of the state: videant or dent operam consules, ne quid res publica detrimenti capiat (Catil. 1. 2. 4)
- to take up one's arms: arma capere, sumere
- to occupy a position (with troops): capere, occupare locum
- to capture horses: capere equos
- to take, storm a town: oppidum capere, expugnare
- to take to flight: fugam capessere, capere
- to take a person alive: capere aliquem vivum
- to capture a boat: navem capere, intercipere, deprehendere
- (ambiguous) bare-headed: capite aperto (opp. operto)
- (ambiguous) with head covered: capite obvoluto
- (ambiguous) to be blind: oculis captum esse (vid. sect. IV. 6., note auribus, oculis...)
- (ambiguous) to be affected by disease in every limb; to be paralysed: omnibus membris captum esse
- (ambiguous) to be overcome by sleep: somno captum, oppressum esse
- (ambiguous) to recklessly hazard one's life: in periculum capitis, in discrimen vitae se inferre
- (ambiguous) to be out of one's mind: mente captum esse, mente alienata esse
- (ambiguous) to be fired with love: amore captum, incensum, inflammatum esse, ardere
- (ambiguous) to subtract something from the capital: de capite deducere (vid. sect. XII. 1, note Notice too...) aliquid
- (ambiguous) to condemn some one to death: capitis or capite damnare aliquem
- (ambiguous) to repeal a death-sentence passed on a person: capitis absolvere aliquem
- (ambiguous) Solon made it a capital offence to..: Solo capite sanxit, si quis... (Att. 10. 1)
- (ambiguous) to suffer capital punishment: supplicio (capitis) affici