See also: Kap, kæp, kąp, and kAp

AlbanianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Albanian *kapa, from Proto-Indo-European *kap-.[1][2] Cognate to (Baltic) Latvian kàmpju, kàmpt; Proto-Celtic *kawnos (Old Irish cúan, Irish cuan, Scottish Gaelic cuan); Proto-Germanic *habnō, Proto-Germanic *habjaną (to have, lift); Proto-Hellenic *kapťō (Ancient Greek κάπτω (káptō)), Proto-Hellenic *kṓpā (Ancient Greek κώπη (kṓpē)); Proto-Italic *kapiō (Latin capiō) and (perhaps) also Old Armenian խափ (xapʿ), Old Armenian խափանեմ (xapʿanem) (perhaps) and Latin capsa.

VerbEdit

  • (active) kap (first-person singular past tense kapa, participle kapur)
  • (passive) kápem (first-person singular past tense u kapa, participle kapur)
  1. (intransitive) I grab, grip (someone or something)
    Synomyms: rrok,
    Kape për flokësh!
    Grab her/him by the hair!
  2. (2nd person) (you) catch (an object or feelings)
  3. I seize, keep, hold (something, someone); I take or occupy (land, position)
    Synonyms: marr, pushtoj, qep
  4. I find, surprise (a person in a situation, act)
    Synonym: gjej
  5. (figuratively, 3rd person) possess, overwhelm, scare (by a feeling, illness, demon)
  6. I understand, see, hear immediately (a problem, issue, mission, task)
    Synonym: kuptoj
  7. I reach (to); meet (someone or something that walks in front)
    Synonym: arrij; takoj
  8. (intransitive, figuratively) I start, begin (work, job, path)
    Synonyms: nis, filloj
  9. (3rd person) tan, warm up (by the sun); captures (by wind; military service)
    Synonym: rrah, nxij; përfshij
    (Gheg examples)
    E ka kap dielli.
    The sun had captured her/him. (meaning “He/she's got a sunburn/tan.”)
    E rreh dielli ujët.
    The sun warms up (beats up) the water(s).
  10. (3rd person) determine, constitute; reach, cost (a high sum)
    Synonym: kushtoj
  11. tie, bind, braid (hair)
    Synonym: lidh
  12. (figuratively) snatch, pull off (hat, wig)
    Synonyms: heq, tërheq, shkul

ConjugationEdit

Derived termsEdit

Further readingEdit

  • [1] active verb kap (aorist: kapa, participle: kapur) • Fjalor Shqip (Albanian Dictionary)
  • [2] passive verb kapem / kápem (aorist: u kapa, participle: kapur) • Fjalor Shqip (Albanian Dictionary)

NounEdit

kap f

  1. lid, cover

ReferencesEdit

  1. ^ Orel, Vladimir (1998), “kap”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Cologne: Brill, →ISBN, page 169
  2. ^ Demiraj, Bardhyl (1997), “kap”, in Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: Investigations into the Albanian Inherited Lexicon] (Leiden Studies in Indo-European; 7) (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi

DanishEdit

NounEdit

kap n (singular definite kappet, plural indefinite kap)

  1. (geography) cape

DeclensionEdit

VerbEdit

kap

  1. imperative of kappe

ReferencesEdit


DutchEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /kɑp/
  • (file)
  • Hyphenation: kap
  • Rhymes: -ɑp

Etymology 1Edit

From Middle Dutch cappe, from Late Latin cappa.

NounEdit

kap f (plural kappen, diminutive kapje n)

  1. cap
  2. cover
Derived termsEdit
DescendantsEdit
  • Berbice Creole Dutch: kapu
  • Negerhollands: kap
  • Indonesian: kap
  • Papiamentu: kap

Etymology 2Edit

From kappen.

NounEdit

kap m (uncountable)

  1. stroke; chopping

VerbEdit

kap

  1. first-person singular present indicative of kappen
  2. imperative of kappen

AnagramsEdit


Haitian CreoleEdit

Etymology 1Edit

VerbEdit

kap

  1. Clipping of kapab.

Etymology 2Edit

ParticleEdit

kap

  1. Contraction of ki ap.
    • 2019 March 19, “Rankont ann Itali ant Anvwaye Espesyal Etazini ak Larisi sou Kriz Venezuela a”, in Lavwadlamerik[3]:
      Anvwaye espesyal Etazini pou Venezuela, Elliot Abrams, ak vis-minis afè etranjè Larisi, Sergei Ryabkov, ap fè reyinyon nan vil Wòm ann Itali pou yo pale sou sityasyon Venezuela kap agrave.”
      American Special Envoy for Venezuela Elliot Abrams and Russian Vice Minister of Foreign Affairs Sergei Ryabkov are meeting in the city of Rome, Italy to talk about "the situation in Venezuela which is worsening."

HungarianEdit

EtymologyEdit

Probably an onomatopoeia.[1]

PronunciationEdit

VerbEdit

kap

  1. (transitive) to get, to receive (as something -ul/-ül)
  2. (intransitive) to snatch, to grab (expressing a sudden movement) (with -hoz/-hez/-höz or -ba/-be)
  3. (transitive, dialectal) to find

ConjugationEdit

Derived termsEdit

(With verbal prefixes):

Expressions

ReferencesEdit

  1. ^ kap in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (’Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.)

Further readingEdit

  • kap in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

IndonesianEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈkap̚/
  • Hyphenation: kap

Etymology 1Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

NounEdit

kap (first-person possessive kapku, second-person possessive kapmu, third-person possessive kapnya)

  1. (nautical, archaic) rope
    Synonym: tali

Etymology 2Edit

From Dutch kap, from Middle Dutch cappe, from Late Latin cappa.

NounEdit

kap (first-person possessive kapku, second-person possessive kapmu, third-person possessive kapnya)

  1. cap
  2. cover

SynonymsEdit

Derived termsEdit

Etymology 3Edit

NounEdit

kap (first-person possessive kapku, second-person possessive kapmu, third-person possessive kapnya)

  1. short for kapital.

Further readingEdit


Min NanEdit

For pronunciation and definitions of kap – see (“and”).
(This character, kap, is the Pe̍h-ōe-jī form of .)

Old FrisianEdit

EtymologyEdit

From Proto-West Germanic *kaup, from Proto-Germanic *kaupaz, from Latin caupo (tradesman). Cognates include Old English ċēap and Old Dutch *cōp.

PronunciationEdit

NounEdit

kāp m

  1. purchase

DescendantsEdit

  • North Frisian:
    Föhr-Amrum: kuup
  • West Frisian: keap

ReferencesEdit

  • Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN

PolishEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

kap

  1. second-person singular imperative of kapać

SemaiEdit

EtymologyEdit

From Proto-Mon-Khmer *kap ~ *kaap (to bite); cognate with Vietnamese cạp, Bahnar kăp, Pacoh cáp, Khasi jkep, Khmer ត្រកាប់ (trɑkap), Car Nicobarese kap.

VerbEdit

kap[1]

  1. to bite

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Basrim bin Ngah Aching (2008) Kamus Engròq Semay – Engròq Malaysia, Kamus Bahasa Semai – Bahasa Malaysia, Bangi: Institut Alam dan Tamadun Melayu, Universiti Kebangsaan Malaysia

Serbo-CroatianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *kapь.

NounEdit

kȃp f (Cyrillic spelling ка̑п)

  1. drop
  2. stroke (brain hemorrhage)

DeclensionEdit

Derived termsEdit


Southern KamEdit

PronunciationEdit

NounEdit

kap

  1. ear

SwedishEdit

EtymologyEdit

From Old French cap, from Provençal, ultimately from Latin caput (head).

PronunciationEdit

NounEdit

kap n

  1. (geography) cape
  2. catch
  3. cut

DeclensionEdit

Declension of kap 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative kap kapet kap kapen
Genitive kaps kapets kaps kapens

ReferencesEdit


Tok PisinEdit

EtymologyEdit

From English cup.

NounEdit

kap

  1. cup

TurkishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Old Turkic kap(kap), from Proto-Turkic *kā, *kāp.

NounEdit

kap (definite accusative kabı, plural kaplar)

  1. vessel, can, container, holder, pot, case
  2. cover (of a vessel etc.)

Etymology 2Edit

From French cape.

NounEdit

kap (definite accusative kapı, plural kaplar)

  1. cape (sleeveless garment covering the torso, especially as a woman’s dress)

Etymology 3Edit

VerbEdit

kap

  1. second-person singular imperative of kapmak

VolapükEdit

NounEdit

kap (nominative plural kaps)

  1. head

DeclensionEdit


ZouEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

káp

  1. (transitive) to shoot

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 81