English edit

Pronunciation edit

Adjective edit

cas (comparative more cas, superlative most cas)

  1. Informal abbreviation for casual

Anagrams edit

Catalan edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Borrowed from Latin cāsus (case).

Noun edit

cas m (plural casos)

  1. case (event, situation, or fact)
Derived terms edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

Contraction edit

cas

  1. Contraction of ca es.

Further reading edit

Drehu edit

Pronunciation edit

Numeral edit

cas

  1. one

References edit

French edit

Etymology edit

Inherited from Old French cas, borrowed from Latin cāsus.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ka/, /kɑ/
  • (file)
  • Rhymes:

Noun edit

cas m (plural cas)

  1. case, situation
    dans la très grande majorité des casin the great majority of cases
  2. (medicine) case
  3. (law) case
    cas cliniqueclinical case
  4. (grammar) case

Derived terms edit

Further reading edit

Anagrams edit

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese cas (13th century, Cantigas de Santa Maria), proclitic form of casa (house) in some adverbial phrases.

Pronunciation edit

IPA(key): /ˈkas/

Noun edit

cas f (invariable)

  1. house; chez
    • 19th century, folk-song:
      Trigo limpo non o hai; se queres algún centeo, vai por el a cas meu pai
      There's no clean wheat; if you want some rye, go fetch it chez my father
    Na cas do ferreiro, coitelo de pau (proverb)At the smith's house, knife of wood

Usage notes edit

When preceding the preposition de this proclitic form, rather than casa, is frequently used.

Derived terms edit

References edit

  • cas” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • cas d” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • cas” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • cas” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • cas” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Indonesian edit

Etymology edit

From Malay cas, from English charge (fast ground attack; electric charge). Cognate of Malay caj.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈt͡ʃas]
  • Hyphenation: cas

Noun edit

cas (first-person possessive casku, second-person possessive casmu, third-person possessive casnya)

  1. A type of hand game

Derived terms edit

Verb edit

cas

  1. (colloquial) to charge, to add energy to (a battery, or a device containing a battery).

Derived terms edit

Descendants edit

  • Tetum: cas

Further reading edit

Irish edit

Etymology edit

From Old Irish cass (curly, curly-haired), from Proto-Celtic *kassos (curly, twisted, woven).

Pronunciation edit

Adjective edit

cas (genitive singular masculine cais, genitive singular feminine caise, plural casa, comparative caise)

  1. twisted, winding; curly
  2. complicated, intricate
  3. twisty, devious

Declension edit

Verb edit

cas (present analytic casann, future analytic casfaidh, verbal noun casadh, past participle casta) (transitive, intransitive)

  1. twist
  2. turn
  3. wind
  4. (with ar, thar) twist, wind, wrap (something) around (something else)
  5. (voice, music, idiomatic) sing, play (a song, tune)
    Tá sé ag casadh amhráin.He’s singing a song.
  6. return
  7. (with le)
    1. reproach with
    2. attempt
  8. (with ar, do, le) meet with
    Casadh an fear orm.I met the man.
    Cathain a casfar ort í?When will you meet her?
  9. (with chuig, ag) happen to have

Conjugation edit

Synonyms edit

Derived terms edit

Noun edit

cas m (genitive singular casta, nominative plural castaí)

  1. Alternative form of casadh

Mutation edit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
cas chas gcas
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading edit

Lower Sorbian edit

Etymology edit

From Proto-Slavic *časъ.

Pronunciation edit

Noun edit

cas m inan

  1. time (inevitable passing of events)

Declension edit

Derived terms edit

Further reading edit

  • Muka, Arnošt (1921, 1928) “cas”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
  • Starosta, Manfred (1999) “cas”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

Malay edit

Etymology edit

From English charge. Doublet of caj.

Pronunciation edit

Noun edit

cas

  1. charge
    1. (electromagnetism, chemistry) an electric charge.
      Synonym: muatan (Indonesian)

Descendants edit

  • Indonesian: cas

Further reading edit

Masurian edit

Etymology edit

Inherited from Old Polish czas.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈt͡sas]
  • Syllabification: cas

Noun edit

cas m inan (diminutive casek)

  1. time (particular moment or hour; the appropriate moment or hour for something)
  2. time; period (length of time)
  3. weather (short term state of the atmosphere at a specific time and place, including the temperature, relative humidity, cloud cover, precipitation, wind, etc.)

Derived terms edit

adjectives
adverbs

Related terms edit

adverbs

Further reading edit

  • Zofia Stamirowska (1987-2021) “czas”, in Anna Basara, editor, Słownik gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur[1], volume 1, Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, →ISBN, pages 375-378

Middle English edit

Etymology edit

Borrowed from Old French cas, from Latin casus (fall).

Noun edit

cas (plural cass)

  1. case (event, happening)

Portuguese edit

Pronunciation edit

 

Contraction edit

cas f pl

  1. (colloquial) Contraction of com as (with the (feminine plural)): feminine plural of cos

Scottish Gaelic edit

Etymology edit

From Old Irish cos, from Proto-Celtic *koxsā, from Proto-Indo-European *koḱs-eh.

Pronunciation edit

Noun edit

cas f (dative singular cois, genitive singular coise, plural casan)

  1. leg
  2. foot
    Tha e ochd mìle air cois.It is eight miles on foot.
  3. handle

Derived terms edit

Adjective edit

cas (comparative caise)

  1. steep

Mutation edit

Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
cas chas
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Spanish edit

Etymology edit

Named by indigenous peoples in Costa Rica (Chibchan).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈkas/ [ˈkas]
  • Rhymes: -as
  • Syllabification: cas

Noun edit

cas m (plural cases)

  1. the fruit of a very tart species of guava
    Synonyms: guayaba de cas, guayaba de Costa Rica, guayaba agria
  2. the tree that bears those fruits, Psidium friedrichsthalianum

References edit

  • Robertiello, Jack: Guava/Xalxocotl/Aracu/Guayaba, cited in Américas, Volumes 42-44 (1990), p. 58

Further reading edit

Welsh edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Middle Welsh and Old Welsh cas, from Proto-Brythonic *kas.

Adjective edit

cas (feminine singular cas, plural cas, equative cased, comparative casach, superlative casaf)

  1. hateful, nasty
    Mae’n gas gyda fi gwrw.I hate beer. (literally, “Beer is hateful with me.”)
  2. unpleasant, difficult
  3. averse to
Derived terms edit

Noun edit

cas m (plural casau or casoedd)

  1. hatred, hatefulness

Etymology 2 edit

From English case.

Noun edit

cas m (plural casiau)

  1. case, container
    Synonym: cynhwysydd
Derived terms edit

Etymology 3 edit

Abbreviated form of castell (castle).

Noun edit

cas m (uncountable)

  1. Used in place names.
Derived terms edit

Etymology 4 edit

Inflected form of cael (to have; to receive, to get).

Verb edit

cas

  1. third-person singular preterite of cael
Alternative forms edit

Mutation edit

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
cas gas nghas chas
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.