celebro
AragoneseEdit
EtymologyEdit
NounEdit
celebro
CatalanEdit
VerbEdit
celebro
- first-person singular present indicative form of celebrar
GalicianEdit
VerbEdit
celebro
ItalianEdit
VerbEdit
celebro
LatinEdit
EtymologyEdit
From celeber (“numerous; frequent”) + -ō.
PronunciationEdit
- (Classical) IPA(key): /ˈke.le.broː/, [ˈkɛɫ̪ɛbroː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈt͡ʃe.le.bro/, [ˈt͡ʃɛːlebro]
VerbEdit
celebrō (present infinitive celebrāre, perfect active celebrāvī, supine celebrātum); first conjugation
- I go to a place or person in large numbers or often; throng, frequent, fill.
- I practise, employ, exercise, repeat.
- I celebrate, solemnize, hold (a festival); honor, praise, celebrate in song.
- I proclaim, publish, make something known.
ConjugationEdit
1At least one use of the archaic "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
2At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived termsEdit
Related termsEdit
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “celebro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “celebro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- celebro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to celebrate the obsequies: funus or exsequias celebrare
- to celebrate some one's exploits in song: alicuius res gestas versibus ornare, celebrare
- to keep, celebrate a festival: diem festum celebrare (of a larger number)
- to celebrate the obsequies: funus or exsequias celebrare
PortugueseEdit
VerbEdit
celebro
SpanishEdit
VerbEdit
celebro