See also: Cosi, cosí, così, and cosi'

Czech

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From co +‎ -si.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

cosi

  1. something

Declension

edit

Further reading

edit
  • cosi”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935-1957
  • cosi”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • cosi”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)

Galician

edit

Verb

edit

cosi

  1. (reintegrationist norm) first-person singular preterite indicative of coser

Italian

edit

Noun

edit

cosi m

  1. plural of coso

Verb

edit

cosi

  1. inflection of cosare:
    1. second-person singular present indicative
    2. first/second/third-person singular present subjunctive
    3. third-person singular imperative

Anagrams

edit

Portuguese

edit

Verb

edit

cosi

  1. first-person singular preterite indicative of coser

Romanian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Old Church Slavonic косити (kositi), from Proto-Slavic *kositi.

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Verb

edit

a cosi (third-person singular present cosește, past participle cosit) 4th conj.

  1. to mow, to scythe

Conjugation

edit

Welsh

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Verb

edit

cosi (first-person singular present cosaf)

  1. (transitive) to tickle, to scratch
    Synonyms: gogleisio, codi goglais
  2. (intransitive) to itch
    Synonyms: merwino, ysfu
  3. (transitive) to thrash, to drub
    Synonyms: crasu, curo

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Mutation

edit
Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
cosi gosi nghosi chosi
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

edit
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “cosi”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies