See also: Cosa, cósa, and cosà

AragoneseEdit

EtymologyEdit

From Latin causa.

PronunciationEdit

NounEdit

cosa f (plural cosas)

  1. thing (that which exists as a separate entity)
    • 2010, Academia de l’Aragonés, Propuesta ortografica de l'Academia de l'Aragonés, 2nd edition, Edacar, page 67:
      Nombres propios d’animals, cosas y conceptos singularizaus: []
      Proper names of animals, things and singularised concepts: []

PronounEdit

cosa

  1. nothing (not any thing)
    • May-August 2014, Fuellas, Consello d’a Fabla Aragonesa, page 26:
      Respondioron: muito 0,00 % / prou 33,3 % / poco 66,7 % / cosa 0,00 %
      They answered: a lot 0.00% / enough 33.3% / a little 66.7% / nothing 0.00%

AsturianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Latin causa.

NounEdit

cosa f (plural coses)

  1. thing

CatalanEdit

EtymologyEdit

Inherited from Latin causa. Compare Occitan causa and chausa, French chose, Spanish cosa, Italian cosa. Doublet of causa, a borrowing from Latin.

PronunciationEdit

NounEdit

cosa f (plural coses)

  1. thing
  2. affair, matter

Derived termsEdit

PronounEdit

cosa

  1. (Alghero, Italianism) what (interrogative)
    Cosa voleu?What do you want?

Usage notesEdit

The Italianism cosa? ('what?') is found within Algherese and is commonly used by speakers thereof, but is deemed by the IEC as something to be avoided.

See alsoEdit

ReferencesEdit

  • “cosa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
  • cosa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2022
  • “cosa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “cosa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
  • El Català de l'Alguer : un model d'àmbit restringit, Barcelona, 2003, →ISBN, pages 33

GalicianEdit

VerbEdit

cosa

  1. first-person singular present subjunctive of coser
  2. third-person singular present subjunctive of coser

InterlinguaEdit

NounEdit

cosa (plural cosas)

  1. thing

IrishEdit

PronunciationEdit

NounEdit

cosa f pl

  1. nominative/dative plural of cos

MutationEdit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
cosa chosa gcosa
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

IstriotEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin or Late Latin coxa (thigh), from Latin coxa (hip).

NounEdit

cosa f

  1. thigh

ItalianEdit

EtymologyEdit

Inherited from Latin causa. Doublet of the borrowing causa. The pronoun is a clipping of che cosa.

PronunciationEdit

  • (Central and Southern Italy) IPA(key): /ˈkɔ.za/, (traditional) /ˈkɔ.sa/
    • Rhymes: -ɔza, (traditional) -ɔsa
    • Hyphenation: cò‧sa
  • (Northern Italy) IPA(key): /ˈkɔ.za/
    • (file)
  • (Northern Italy, dialects) IPA(key): /ˈkɔ.sa/

NounEdit

cosa f (plural cose)

  1. thing, matter

PronounEdit

cosa

  1. what?
  2. what!

Derived termsEdit

AnagramsEdit


Old FrenchEdit

NounEdit

cosa f (oblique plural cosas, nominative singular cosa, nominative plural cosas)

  1. (very early Old French) Alternative form of chose

Usage notesEdit


Old SpanishEdit

EtymologyEdit

From Latin causa. Cognates include Middle English cause, Old French chose, Old Portuguese cousa, Italian cosa.

NounEdit

cosa

  1. thing

DescendantsEdit

  • Ladino: koza
  • Spanish: cosa

PortugueseEdit

VerbEdit

cosa

  1. first-person singular present subjunctive of coser
  2. third-person singular present subjunctive of coser
  3. first-person singular imperative of coser
  4. third-person singular imperative of coser

SpanishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈkosa/, [ˈko.sa]
  • (file)

Etymology 1Edit

From Old Spanish cosa, inherited from Latin causa. Doublet of the borrowing causa. Cognates include French chose, Italian cosa, Portuguese coisa.

NounEdit

cosa f (plural cosas)

  1. thing (object, concept)
  2. (informal) thing (living being or creature)
    cosas hermosas
    pretty [little] things
Derived termsEdit
Alternative formsEdit
  • coso (dialectal, for masculine nouns)

Etymology 2Edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

VerbEdit

cosa

  1. inflection of coser:
    1. first-person singular present subjunctive
    2. third-person singular present subjunctive
    3. third-person singular imperative

Further readingEdit