See also: darò and darō

Afar

edit
 
Daro.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /daˈro/ [dʌˈɾɔ]
  • Hyphenation: da‧ro

Noun

edit

daró f 

  1. grain
  2. (specifically) sorghum

Declension

edit
Declension of daró
absolutive daró
predicative daró
subjective daró
genitive daró
Postpositioned forms
l-case daról
k-case darók
t-case darót
h-case daróh

Derived terms

edit

References

edit
  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “daro”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
  • Mohamed Hassan Kamil (2004) Parlons Afar: Langue et Culture, L'Hammartan, →ISBN, page 36

Cebuano

edit

Etymology

edit

Borrowed from Early Modern Spanish arado; initial a is dropped and r on second syllable changed to d.

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: da‧ro
  • IPA(key): /ˈdaɾo/ [ˈd̪a.ɾ̪o]

Noun

edit

daro

  1. plough; plow

Verb

edit

daro

  1. to plow
  2. to ram

Japanese

edit

Romanization

edit

daro

  1. Rōmaji transcription of だろ

Lithuanian

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

dãro

  1. third-person singular present of daryti
  2. third-person plural present of daryti

Sidamo

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈdaɾo/
  • Hyphenation: da‧ro

Noun

edit

daro f (singulative darcho m)

  1. (collective) leaves

Declension

edit

References

edit
  • Gizaw Shimelis, editor (2007), “daro”, in Sidaama-Amharic-English dictionary, Addis Ababa: Sidama Information and Culture department

Toba Batak

edit

Etymology

edit

From Proto-Batak *darəh.

Noun

edit

daro

  1. blood
    Synonym: mudar

Usage notes

edit

Daro usually refers to 'menstrual blood', while mudar is the general term; daro with the general meaning 'blood' is, however, still found in certain derivations and idioms.

References

edit
  • J. Warneck (1906) Tobabataksch-Deutsches Wörterbuch[1], Batavia: Landsdrukkerij, page 46