English

edit

Etymology

edit

From Hindi मदार (madār).

Noun

edit

mudar (uncountable)

  1. Either of two milkweed-like shrubs, which yield a strong fibre and an acrid milky juice used medicinally:
    1. Calotropis gigantea (crown flower, giant milkweed)
    2. Calotropis procera (apple of Sodom)

Synonyms

edit

Anagrams

edit

Asturian

edit

Etymology

edit

From Latin mūtāre, present active infinitive of mūtō.

Verb

edit

mudar (first-person singular indicative present mudo, past participle mudáu)

  1. to move (to change residence)

Conjugation

edit
edit

Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Catalan mudar, from Latin mūtāre. Doublet of mutar, a borrowing from Latin.

Pronunciation

edit

Verb

edit

mudar (first-person singular present mudo, first-person singular preterite mudí, past participle mudat)

  1. to change
  2. to move from one home to another
  3. to dress very well

Conjugation

edit
edit

References

edit

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese mudar, from Latin mūtāre, present active infinitive of mūtō. Doublet of the reborrowed mutar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

mudar (first-person singular present mudo, first-person singular preterite mudei, past participle mudado)

  1. (transitive, intransitive) to moult
    Synonym: esplumar
  2. (transitive) to change
    Synonyms: cambiar, modificar, transformar
  3. (pronominal) to move, to relocate (to settle into a new home)
    Synonyms: cambiar, modificar, transformar

Conjugation

edit

References

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese mudar, from Latin mūtāre. Doublet of the reborrowed mutar.

Pronunciation

edit
 
 
  • (Portugal) IPA(key): /muˈdaɾ/ [muˈðaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /muˈda.ɾi/ [muˈða.ɾi]

  • Hyphenation: mu‧dar

Verb

edit

mudar (first-person singular present mudo, first-person singular preterite mudei, past participle mudado)

  1. to change (to become or cause to become something different)
    Synonyms: alterar, modificar, mutar, transformar
    Mudei os meus planos.
    I changed my plans.
  2. (pronominal) to move, to relocate (to settle into a new home)
    Synonym: deslocar
    Eles mudaram-se de casa.
    They moved house.

Conjugation

edit

Quotations

edit

For quotations using this term, see Citations:mudar.

Derived terms

edit
edit

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *mǫdrъ. Cognate with Greek μαθαίνω (mathaíno), German munter, and Czech moudrý.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /mǔːdar/
  • Hyphenation: mu‧dar

Adjective

edit

múdar (Cyrillic spelling му́дар, definite mȗdrī, comparative mudriji)

  1. wise

Declension

edit

Further reading

edit
  • mudar” in Hrvatski jezični portal

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /muˈdaɾ/ [muˈð̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: mu‧dar

Etymology 1

edit

Inherited from Old Spanish mudar, from Latin mutāre. Doublet of the borrowed mutar. Cognate with English moult. Compare English mutate.

Verb

edit

mudar (first-person singular present mudo, first-person singular preterite mudé, past participle mudado)

  1. (transitive, reflexive) to move, relocate, move to a new house
  2. (transitive, reflexive) to change, alter, vary
  3. (transitive, reflexive) to convert
  4. (reflexive) to shed, molt
  5. (reflexive) to change one's clothes
Conjugation
edit
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

From Hindi मदार (madār).

Noun

edit

mudar m (plural mudares)

  1. crown flower (Calotropis gigantea)

Further reading

edit

Toba Batak

edit

Noun

edit

mudar

  1. blood
    Synonym: daro

References

edit
  • J. Warneck (1906) Tobabataksch-Deutsches Wörterbuch[1], Batavia: Landsdrukkerij, page 130