Galician

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese deleitar, from Old Occitan deleitar, from Latin delectare (to charm).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /delejˈtaɾ/ [d̪e.lejˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ

Verb

edit

deleitar (first-person singular present deleito, first-person singular preterite deleitei, past participle deleitado)

  1. to please, delight
  2. (pronominal) to take delight

Conjugation

edit

References

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Occitan, Provençal, and Catalan deleitar, from Latin delectare (to charm).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /deleiˈtaɾ/ [d̪e.lei̯ˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: de‧lei‧tar

Verb

edit

deleitar (first-person singular present deleito, first-person singular preterite deleité, past participle deleitado)

  1. to please, delight
  2. (reflexive) to take delight

Conjugation

edit

See also

edit

Further reading

edit