denda
BasqueEdit
EtymologyEdit
Related to Spanish tienda.
NounEdit
denda
Derived termsEdit
IndonesianEdit
EtymologyEdit
Inherited from Malay denda, from Sanskrit दंड (daṃḍa, “punishment, penalty”). Doublet of tanda.
PronunciationEdit
NounEdit
dênda (first-person possessive dendaku, second-person possessive dendamu, third-person possessive dendanya)
- fine, a fee levied as punishment for breaking the law.
- Bentuk dari hukum adat tersebut adalah sistem denda....[1] ― The form of customary law is the fine system.
Derived termsEdit
CompoundsEdit
ReferencesEdit
Further readingEdit
- “denda” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
MalayEdit
EtymologyEdit
From Sanskrit दंड (daṃḍa) ("punishment, penalty").
PronunciationEdit
- (Johor-Selangor) IPA(key): /ˈdən.də/
- (Riau-Lingga) IPA(key): /ˈdən.da/
- Rhymes: -nda, -da, -a
NounEdit
denda (Jawi spelling دندا, plural denda-denda, informal 1st possessive dendaku, 2nd possessive dendamu, 3rd possessive dendanya)
Further readingEdit
- “denda” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
SardinianEdit
EtymologyEdit
NounEdit
denda
XhosaEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
VerbEdit
-denda?
- (transitive) to eliminate
InflectionEdit
This verb needs an inflection-table template.