Portuguese edit

Etymology edit

From des- +‎ afogar (to drown).

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): /de.za.foˈɡa(ʁ)/ [de.za.foˈɡa(h)], /d͡ʒi.za.foˈɡa(ʁ)/ [d͡ʒi.za.foˈɡa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /de.za.foˈɡa(ɾ)/, /d͡ʒi.za.foˈɡa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /de.za.foˈɡa(ʁ)/ [de.za.foˈɡa(χ)], /d͡ʒi.za.foˈɡa(ʁ)/ [d͡ʒi.za.foˈɡa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /de.za.foˈɡa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /dɨ.zɐ.fuˈɡaɾ/ [dɨ.zɐ.fuˈɣaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /dɨ.zɐ.fuˈɡa.ɾi/ [dɨ.zɐ.fuˈɣa.ɾi]

  • Hyphenation: de‧sa‧fo‧gar

Verb edit

desafogar (first-person singular present desafogo, first-person singular preterite desafoguei, past participle desafogado)

  1. to loosen
    Synonym: desapertar
  2. to relieve
    Synonym: aliviar
  3. to unburden
    Synonym: desabafar

Conjugation edit