descanso
English edit
Etymology edit
From Spanish descanso (“place of rest, as of a funeral procession”).
Pronunciation edit
Noun edit
descanso (plural descansos)
- A cross placed at the site of a violent, unexpected death, in memoriam.
- The highways of the USA are littered with descansos, silent reminders of automobile accidents.
Asturian edit
Verb edit
descanso
Catalan edit
Verb edit
descanso
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -ɐ̃su
- Hyphenation: des‧can‧so
Etymology 1 edit
Deverbal from descansar (“to rest”), des- + cansar (“to tire”), from Latin campsāre.
Noun edit
descanso m (plural descansos)
- rest (relief from exertion; state of quiet and recreation)
Related terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
descanso
Spanish edit
Pronunciation edit
- IPA(key): /desˈkanso/ [d̪esˈkãn.so]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -anso
- Syllabification: des‧can‧so
Etymology 1 edit
Noun edit
descanso m (plural descansos)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
descanso
Further reading edit
- “descanso”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014