Spanish edit

Etymology edit

Inherited from Late Latin discarricāre, from carricō, from Latin carrus. Equivalent to des- +‎ cargar.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /deskaɾˈɡaɾ/ [d̪es.kaɾˈɣ̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: des‧car‧gar

Verb edit

descargar (first-person singular present descargo, first-person singular preterite descargué, past participle descargado)

  1. to unload
  2. to discharge
  3. to fire, discharge (a weapon)
  4. (computing) to download
    Synonym: bajar
    Antonyms: cargar, subir

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

Venetian edit

Etymology edit

From Late Latin discarricāre, from carricō, from Latin carrus. By surface analysis, des- +‎ cargar.

Verb edit

descargar

  1. (transitive) to unload, etc.

Conjugation edit

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.

Related terms edit