Portuguese edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish desmoronar.

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): /dez.mo.ɾoˈna(ʁ)/ [dez.mo.ɾoˈna(h)], /d͡ʒiz.mo.ɾoˈna(ʁ)/ [d͡ʒiz.mo.ɾoˈna(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /dez.mo.ɾoˈna(ɾ)/, /d͡ʒiz.mo.ɾoˈna(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /deʒ.mo.ɾoˈna(ʁ)/ [deʒ.mo.ɾoˈna(χ)], /d͡ʒiʒ.mo.ɾoˈna(ʁ)/ [d͡ʒiʒ.mo.ɾoˈna(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /dez.mo.ɾoˈna(ɻ)/
 

Verb edit

desmoronar (first-person singular present desmorono, first-person singular preterite desmoronei, past participle desmoronado)

  1. (intransitive) to collapse; to crumble (to fall down suddenly; to cave in)
    Synonyms: desabar, ruir

Conjugation edit

Spanish edit

Etymology edit

From Old Spanish desboronar, from des- and borona, perhaps from Celtiberian boruna (brittle).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /desmoɾoˈnaɾ/ [d̪ez.mo.ɾoˈnaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: des‧mo‧ro‧nar

Verb edit

desmoronar (first-person singular present desmorono, first-person singular preterite desmoroné, past participle desmoronado)

  1. (transitive) to erode, to crumble
    Synonyms: desmigajar, desmenuzar

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit