dividere

DanishEdit

EtymologyEdit

From Latin dīvidēre.

VerbEdit

dividere (imperative divider, infinitive at dividere, present tense dividerer, past tense dividerede, perfect tense har divideret)

  1. (arithmetic) to divide

ConjugationEdit

SynonymsEdit

AntonymsEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit


ItalianEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin dīvidō, dīvidere (I divide, I separate).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /diˈvi.de.re/
  • Rhymes: -idere
  • Hyphenation: di‧vì‧de‧re

VerbEdit

divìdere (first-person singular present divìdo, first-person singular past historic divìsi, past participle divìso, auxiliary avére) (transitive)

  1. to divide
    • 1993, A. Valsiglio, P. Cremonesi & F. Cavalli (lyrics and music), “La solitudine”, in Laura Pausini, performed by Laura Pausini:
      Non è possibile dividere / La vita di noi due
      (please add an English translation of this quote)
  2. to share

ConjugationEdit

SynonymsEdit

AntonymsEdit

Related termsEdit

AnagramsEdit


LatinEdit

VerbEdit

dīvidēre

  1. second-person singular future passive indicative of dīvidō

VerbEdit

dīvidere

  1. inflection of dīvidō:
    1. present active infinitive
    2. second-person singular present passive imperative/indicative

Norwegian BokmålEdit

EtymologyEdit

From Latin dividere.

VerbEdit

dividere (imperative divider, present tense dividerer, simple past dividerte, past participle dividert, present participle dividerende)

  1. (arithmetic) to divide

Related termsEdit

ReferencesEdit