Portuguese edit

Etymology edit

Inherited from Old Galician-Portuguese endevidar. By surface analysis, en- +‎ dívida +‎ -ar. Compare Galician endebedar, Spanish endeudar, Catalan and Occitan endeutar, French endetter, Italian indebitare.

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.d͡ʒi.viˈda(ʁ)/ [ẽ.d͡ʒi.viˈda(h)], (natural pronunciation) /ĩ.d͡ʒi.viˈda(ʁ)/ [ĩ.d͡ʒi.viˈda(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.d͡ʒi.viˈda(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.d͡ʒi.viˈda(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.d͡ʒi.viˈda(ʁ)/ [ẽ.d͡ʒi.viˈda(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.d͡ʒi.viˈda(ʁ)/ [ĩ.d͡ʒi.viˈda(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.d͡ʒi.viˈda(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.d͡ʒi.viˈda(ɻ)/
 

  • Hyphenation: en‧di‧vi‧dar

Verb edit

endividar (first-person singular present endivido, first-person singular preterite endividei, past participle endividado)

  1. (transitive) to indebt
  2. (reflexive) to get into debt

Conjugation edit