Spanish

edit

Etymology

edit

From en (in) +‎ sí mismo (oneself) +‎ -ar (verbal suffix) +‎ se (reflexive pronoun).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ensimisˈmaɾse/ [ẽn.si.mizˈmaɾ.se]
  • Rhymes: -aɾse
  • Syllabification: en‧si‧mis‧mar‧se

Verb

edit

ensimismarse (first-person singular present me ensimismo, first-person singular preterite me ensimismé, past participle ensimismado)

  1. (reflexive) to become lost in thought
    Synonym: abstraerse
    • 2011 March 27, “Desalojo aprobado por Dios”, in Listín Diario[1]:
      " [] Así es él cuando algo le preocupa, se ensimisma, se sustrae de la realidad, pierde hasta la noción del tiempo y el espacio. Ni siquiera me miró…"
      " [] That's what he's like when something worries him, he gets lost in thought, he removes himself from reality, he even loses track of time and space. He didn't even look at me…"
  2. (reflexive) to become engrossed, to lose oneself
  3. (Bolivia, Honduras, reflexive) to become conceited, "full of oneself"
    Synonym: envanecerse

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit