feixe
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese feixe (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin fascis, from fascio (“to bundle”), from Proto-Indo-European *bʰask- (“bundle, band”). Cognate with Portuguese feixe, Spanish haz, Catalan feix, Occitan fais, French faix, Italian fascio and Romanian fascie.
Pronunciation
editNoun
editfeixe m (plural feixes)
- bundle
- Synonym: mada
- sheaf
- 1519, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 219:
- Çinco feyxes de liño, un maçado e quatro por maçar
- five flax sheafs: one threshed and four pending
- Synonym: mollo
- (collective) faggot
- 1301, M. Romaní Martinez, La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, 3, page 1241:
- dous feyxes de rodriga
- two faggots of stakes
- dous feyxes de rodriga
- Synonym: lote
- 1301, M. Romaní Martinez, La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, 3, page 1241:
- lot (a number)
- 1439, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. 2 vols. Vigo: Galaxia, page 419:
- Sisa das olas: Iten, ordenaron que qual quer persona que trouxer carga d'olas de fora parte a vender aa dita çidade, que page de cada carga d'olas, duas brancas e de un costal d'olas, hua branca, e do feixe das olas que trouxer en collo, un diñeyro, e de cada qántara, dous diñeiros
- Tax on the pots: Item, they ordered that any person who brings a load of pots from the outside for selling inside this city, that they shall pay two white coins for each load; and a white coin for a sack; and for the lot that they can bring on themselves, a coin; an two coins for each amphora
- Synonym: lote
- 1439, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. 2 vols. Vigo: Galaxia, page 419:
- lot (large quantity)
- winepress beam
Derived terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “feixe”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “feixe”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “feyx”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “feixe”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “feixe”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “feixe”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
German
editPronunciation
editAudio: (file)
Verb
editfeixe
- inflection of feixen:
Portuguese
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese feixe, from Latin fascis, from fascio (“to bundle”), from Proto-Indo-European *bʰasko (“bundle, band”). Cognate with Galician feixe, Spanish haz, Catalan feix, Occitan fais, French faix, Italian fascio and Romanian fascie.
Pronunciation
edit
Noun
editfeixe m (plural feixes)
- bundle
- sheaf
- (collective) faggot (bundle of wood)
- portion
Related terms
editCategories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ejʃe
- Rhymes:Galician/ejʃe/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician collective nouns
- German terms with audio pronunciation
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese collective nouns