fome
GalicianEdit
PronunciationEdit
NounEdit
fome f (plural fomes)
- Alternative form of fame
ReferencesEdit
- “fame” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Middle EnglishEdit
NounEdit
fome
- Alternative form of fom
PortugueseEdit
EtymologyEdit
From Old Portuguese fame, from Latin famēs (“hunger”) (possibly through a Vulgar Latin alternative accusative form Latin *fam(i)ne(m), or more likely a variant nominative form *famen), ultimately from Proto-Indo-European *dʰH- (“to disappear”). Compare Galician fame, Spanish hambre (Old Spanish fambre), French faim, Italian fame and Romanian foame (which likewise underwent an unusual phonetic development, possibly influenced by the unrelated Latin fomes (“tinder”)).
PronunciationEdit
- Hyphenation: fo‧me
NounEdit
fome f (plural fomes)
- (uncountable) hunger (need or compelling desire for food)
- Tenho fome porque não como há três dias.
- I’m hungry because I haven’t eaten in three days.
- (literally, “I have hunger”)
- (figuratively) hunger (any strong desire)
- famine (extreme shortage of food in a region)
- Ocorreram várias fomes na Etiópia.
- Many famines took place in Ethiopia.
Derived termsEdit
- cheio de fome
- enganar a fome
- esfomeado
- esfomear
- fome canina
- fome de bola
- fome de lobo
- fomezinha (diminutives)
- fominha (diminutive)
- fomona (augmentative)
- matar a fome
- morrer de fome
- morto de fome
Related termsEdit
SpanishEdit
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
fome (plural fomes)
Further readingEdit
- “fome”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014