grua
Albanian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Albanian *grāwā, from the Proto-Indo-European root *ǵerh₂- (“old”).[1] Compare Ancient Greek γραῦς (graûs, “old woman”).
Pronunciation
editNoun
editgrúa f (plural grá, definite grúaja, definite plural grátë)
Declension
editsingular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | grua | gruaja | gra | gratë |
accusative | gruan | |||
dative | gruajeje | gruas | grave | grave |
ablative | grash |
References
edit- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “grua ~ grue”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 125
Further reading
edit- “grua”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
Catalan
editEtymology
editInherited from Latin gruem (“crane”), from *gr̥h₂ú-, from Proto-Indo-European *gerh₂- (“to cry hoarsely”).
Pronunciation
editNoun
editgrua f (plural grues)
Derived terms
editFurther reading
edit- “grua”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], 2007 April
Irish
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Irish grúad n (“cheek; brow, edge of a ridge or furrow”) (compare Scottish Gaelic gruaidh (“cheek”)), from Proto-Celtic *groudos (“chin, cheek”) (compare Welsh grudd (“cheek; slope”)).
Pronunciation
edit- (Munster, Connacht) IPA(key): /ˈɡɾˠuə/[1][2]
- (Ulster) IPA(key): /ˈɡɾˠuəj/, [ˈɡɾˠui̯][3] (corresponding to the form gruaidh)
Noun
editgrua f (genitive singular grua, nominative plural gruanna)
Declension
edit
|
Derived terms
edit- dul in ngrua (“to foul”) (of hook, etc.)
Mutation
editradical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
grua | ghrua | ngrua |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- ^ Ó Sé, Diarmuid (2000) Gaeilge Chorca Dhuibhne [The Irish of Corkaguiny] (in Irish), Institiúid Teangeolaíochta Éireann [Linguistics Institute of Ireland], →ISBN, section 271, page 128
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 130
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 152, page 59
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “grua”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “gruad”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Norwegian Bokmål
editAlternative forms
editNoun
editgrua m or f
Verb
editgrua
Norwegian Nynorsk
editEtymology 1
editPronunciation
editNoun
editgrua f
Etymology 2
editPronunciation
editNoun
editgrua f
Etymology 3
editBorrowed from Low German gruwen.
Alternative forms
editPronunciation
editVerb
editgrua (present tense gruer or gruar, simple past grua or grudde, past participle grua or grutt or grudd)
- To be queasy or nervous in anticipation of something.
References
edit- “grua” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
editEtymology
editFrom Latin grūs, gruem (“crane”).
Pronunciation
editNoun
editgrua f (plural gruas)
- crane (bird and lifting device)
Portuguese
editEtymology
editBorrowed from French grue, from Latin grūs.[1][2]
Pronunciation
edit
- Rhymes: -uɐ
- Hyphenation: gru‧a
Noun
editgrua f (plural gruas)
Related terms
editReferences
edit- ^ “grua”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
- ^ “grua”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian feminine nouns
- Albanian terms with usage examples
- sq:Family members
- sq:Female
- sq:Marriage
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/ua
- Rhymes:Catalan/ua/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Gruiforms
- ca:Machines
- ca:Toys
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Face
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Low German
- Norwegian Nynorsk terms derived from Low German
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- oc:Cranes (birds)
- oc:Construction
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/uɐ
- Rhymes:Portuguese/uɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Female animals
- pt:Machines