ve
Translingual edit
Symbol edit
ve
English edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Russian вэ (vɛ).
Noun edit
ve (plural ves)
- The name of the Cyrillic script letter В / в.
Etymology 2 edit
First proposed by Philologus in the July 1864 Ladies' Repository, with possessive vis and objective vim, as an alternative to using "he or she," singular they, or one in sentences without a specified gender.[1] In 1970, Varda One proposed ve, vis and objective ver in a feminist article titled "Manglish."[2] Greg Egan used the pronouns throughout the novels Distress (1995) and Diaspora (1998).
Pronunciation edit
Pronoun edit
ve (third-person singular, nominative case, accusative ver, possessive adjective vis, possessive noun vers, reflexive verself)
- (rare, epicene, nonstandard) Gender-neutral third-person singular subject pronoun, equivalent to singular they.
- [1984, Keri Hulme, The Bone People, reprint edition, New York: Penguin Books, published 1986, →ISBN, pages 425–426:
- And stop calling it 'it': yer got yer one great invention, remember Holmes? The neuter personal pronoun; ve/ver/vis, I am not his, vis/ve/ver, nor am I for her, ver/vis/ve, a pronoun for me, (slopping another tin of water out ready).]
- 1997, Greg Egan, Diaspora, reprint edition, New York: HarperPrism, published 1998, →ISBN, page 52:
- Yatima felt distinctly stretched by the process—but vis symbols were still connected to each other in the same way as before. Ve was still verself.
Synonyms edit
Etymology 3 edit
Pronoun edit
ve
- Pronunciation spelling of we.
- 1872, Charles Camden, “The Travelling Menagerie”, in George Mac Donald, editor, Good Words for the Young, London: Strahan & Co., […], chapter V (A Tiger Hunt in England), page 208, column 1:
- Ve vill go to de Sheafen Farm, and ve vill stay at de Sheafen Farm, is it not?
- 2011, Roberta C. M. DeCaprio, chapter 9, in A Rose in Amber, Wild Rose Press, →ISBN:
- “My calculations predict another day or so. Ve vill be docking in Liverpool.”
- 2016, Sara Buttsworth, Maartje Abbenhuis, War, Myths, and Fairy Tales - Page 103:
- In Johnny Canuck, a Nazi guard says: “Look, gentlemen of der turd reich. Ve haf captured Johnny Canuck and all his friends.”
Derived terms edit
References edit
- ^ Philologus. “Notes and Queries: An Epicene Personal Pronoun Needed.” The Ladies’ Repository, July 1864, p. 439. Archived here
- ^ Verda One. “Manglish.” Everywoman, 8 May 1970, p. 2.
Anagrams edit
Aiwoo edit
Etymology edit
From Proto-Oceanic *poli, from Proto-Malayo-Polynesian *bəli, from Proto-Austronesian *bəli.
Verb edit
ve
- to buy
References edit
- Lackey, W.J.. & Boerger, B.H. (2021), “Reexamining the Phonological History of Oceanic's Temotu subgroup”, in Oceanic Linguistics.
Albanian edit
Etymology 1 edit
From Old Tosk *vae, from Old Albanian vōe (still at Malagija),[1] from Proto-Indo-European *h₂ōwyóm (“egg”). Orel, citing Bopp, Camarda and Çabej, argues the Old Albanian word descends from a borrowing from Latin ōvum.[2] The PIE etymology was earlier supported by Norbert Jokl.
Alternative forms edit
Noun edit
ve f (plural ve, definite veja, definite plural vetë)
Declension edit
Hyponyms edit
- ve fërgesë (“fried egg”)
- ve peshku (“fish roe”)
- ve surbull (“soft-boiled egg”)
- ve llukë (“rotten egg”)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
From Proto-Albanian *widewā, from Proto-Indo-European *h₁widʰéwh₂ (compare English widow, Latin vidua).
Alternative forms edit
Adjective edit
i ve
Noun edit
ve f (plural va)
Derived terms edit
References edit
- ^ Martin E. Huld, Basic Albanian Etymologies (Columbus, OH: Slavica, 1984), 125.
- ^ Orel, Vladimir E. (1998), “ve”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden; Boston; Köln: Brill, →ISBN, page 497
Arigidi edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Verb edit
vè
- to go
Derived terms edit
- àvè (“the act of going”)
References edit
- B. Oshodi, The HTS (High Tone Syllable) in Arigidi: An Introduction, in the Nordic Journal of African Studies 20(4): 263–275 (2011)
- Boluwaji Oshodi (December 2011) A Reference Grammar of Arigidi, Montem Paperbacks, →ISBN
Catalan edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -e
Noun edit
ve f (plural ves)
- The name of the Latin-script letter V.
Usage notes edit
In some dialects of Catalan, the sounds associated with the letter b and the letter v are the same: [β]. In order to differentiate the names be and ve in those dialects, the letters are often called be alta (“high B”) and ve baixa (“low V”).
Derived terms edit
Verb edit
ve
- third-person singular present indicative form of venir
Czech edit
Pronunciation edit
Preposition edit
ve
- Alternative form of v (“in”)
Usage notes edit
- The more usual form is v, while ve is used before words starting with f, v, w and certain consonant clusters.
Danish edit
Etymology edit
From Old Norse vei, from Proto-Germanic *wai.
Pronunciation edit
Noun edit
ve (singular definite veen, plural indefinite veer)
Declension edit
Further reading edit
- “ve” in Den Danske Ordbog
- “ve” in Ordbog over det danske Sprog
East Masela edit
Noun edit
ve
References edit
- Taber, M. (1993). Toward a better understanding of the indigenous languages of southwestern Maluku. Oceanic Linguistics. 32:2. pp. 389-441. Cited in: "East Masela" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
Esperanto edit
Etymology edit
Borrowed from German weh, from Proto-Germanic *wai, ultimately from Proto-Indo-European *wáy (“oh!; woe!; alas!”). Compare Yiddish וויי (vey), Dutch wee, Latin vae, Ancient Greek οὐαί (ouaí), Spanish guay, Italian guai, dialectal French vé, Welsh gwae, Latvian vai, Persian وای (vây), Arabic وَيْل (wayl).
Pronunciation edit
Audio: (file)
Interjection edit
ve
Faroese edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
ve n (genitive singular ves, plural ve)
- The name of the Latin-script letter V.
Declension edit
Declension of ve | ||||
---|---|---|---|---|
n3 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | ve | veið | ve | veini |
accusative | ve | veið | ve | veini |
dative | vei | veinum | veum | veunum |
genitive | ves | vesins | vea | veanna |
Synonyms edit
See also edit
French edit
Noun edit
ve (plural ves)
- Abbreviation of veuve.
Galician edit
Verb edit
ve
- inflection of ver:
Haitian Creole edit
Etymology edit
Noun edit
ve
Ido edit
Etymology edit
From Esperanto ve, from German weh. Compare also Latin vae.
Pronunciation edit
Noun edit
ve (plural ve-i)
- The name of the Latin script letter V/v.
See also edit
- (Latin script letter names) litero; a, be, ce, che, de, e, fe, ge, he, i, je, ke, le, me, ne, o, pe, que, re, se, she, te, u, ve, we, xe, ye, ze (Category: io:Latin letter names)
Interjection edit
ve
Italian edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
ve
- Alternative form of vi (“to you”)
- Ve lo consiglio ― I recommend it (to you)
- Ve ne ne sarei molto grato ― It would be nice of you
Usage notes edit
See also edit
Number | Person | Gender | Nominative | Reflexive | Accusative | Dative | Conjunctive | Disjunctive | Locative | Partitive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | first | — | io | mi, m', -mi | me | me | — | |||
second | — | tu | ti, t', -ti | te | te | |||||
third | m | lui | si2, s', -si | lo, l', -lo | gli, -gli | glie, se2 | lui, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | lei, Lei1 | la, La1, l', L'1, -la, -La1 | le3, Le1, -le3, -Le1 | lei, Lei1, sé | ||||||
Plural | first | — | noi | ci, c', -ci | ce | noi | — | |||
second | — | voi, Voi4 | vi, Vi4, v', V'4, -vi, -Vi4 | ve | voi, Voi4 | |||||
third | m | loro, Loro1 | si, s', -si | li, Li1, -li, -Li1 | gli, -gli, loro (formal), Loro1 |
glie, se | loro, Loro1, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | le, Le1, -le, -Le1 | |||||||||
1 | Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead. | |||||||||
2 | Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive. | |||||||||
3 | Often replaced by gli, -gli in informal language. | |||||||||
4 | Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French vous). |
Japanese edit
Romanization edit
ve
Lahu edit
Particle edit
ve
Mandarin edit
Romanization edit
ve
- Nonstandard spelling of vê̄.
Usage notes edit
- 《汉语拼音方案》 (Scheme for the Chinese Phonetic Alphabet) defines a standard pronunciation for each letter in Hanyu Pinyin with Zhuyin. In the case of V, it is defined as ㄪㄝ, using the otherwise-obsolete initial ㄪ (vō /v/). This is one of the only instances of the letter being used in standard Pinyin.
- 《汉语拼音方案》 (Scheme for the Chinese Phonetic Alphabet) defines a standard pronunciation for each letter in Hanyu Pinyin with Zhuyin. ㄝ (/ɛ/) typically only occurs in syllables with an initial glide (e.g. ㄧㄝ (-ie /i̯ɛ/)), where it is romanized as e. When it occurs in syllables without an initial glide, however, it is romanized as ê in order to distinguish it from ㄜ (-e /ɤ/). Such instances are rare, and are only found in interjections or neologisms.
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle English edit
Pronoun edit
ve
- Alternative form of we (“we”)
Neapolitan edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
ve
- you (formal or plural, reflexive or dative or accusative)
Coordinate terms edit
Number | Person | Nominative | Accusative | Dative | Reflexive | Possessive | Prepositional |
---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | first-person | io (i') | me | mìo, mìa, mieje, meje | me, méne | ||
second-person, familiar | tu | te | tùjo, tòja, tùoje, tòje | te, téne | |||
second-person, formal | vuje | ve | vuósto, vósta, vuóste, vóste | vuje | |||
third-person, masculine | ìsso | 'o, 'u (lo, lu) | 'i, 'e (li, le) | se | sùjo, sòja, sùoje, sòje | ìsso | |
third-person, feminine | éssa | 'a (la) | 'e (le) | éssa | |||
plural | first-person | nuje | ce | nuósto, nòsta, nuóste, nòste | nuje | ||
second-person, plural | vuje | ve | vuósto, vòsta, vuóste, vòste | vuje | |||
third-person, masculine | ìsse | 'i, 'e (li, le) | llòro | se | llòro (invariable) | llòro | |
third-person, feminine | llòro | 'e (le) |
Norwegian Nynorsk edit
Etymology 1 edit
From Old Norse vé, from Proto-Germanic *wīhą.
Noun edit
ve n (definite singular veet, indefinite plural ve, definite plural vea)
- (historical, in Norse times) holy place, place of offering
Derived terms edit
Related terms edit
Male given names:
Female given names:
Etymology 2 edit
From Old Norse vei, væ, from Proto-Germanic *wai.
Interjection edit
ve
- woe!
Related terms edit
Etymology 3 edit
From Old Norse vé, from Low German. Compare the interjection above.
Noun edit
ve m (definite singular veen, indefinite plural vear, definite plural veane)
- birth pang
- Synonym: (føde)ri
- pain, longing
- ve og vel ― welfare (literally, “pain and wellness”)
Derived terms edit
References edit
- “ve” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan edit
Noun edit
ve f (plural ves)
- vee (the letter v, V)
Derived terms edit
Serbo-Croatian edit
Adverb edit
ve (Cyrillic spelling ве)
Slovene edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Pronoun edit
vẹ̑
Inflection edit
singular | |||
---|---|---|---|
1st person | 2nd person | reflexive | |
nominative | jàz | tí | — |
accusative | méne, me | tébe, te | sébe, se |
genitive | méne, me | tébe, te | sébe, se |
dative | méni, mi | tébi, ti | sébi, si |
locative | méni | tébi | sébi |
instrumental | menój, máno | tebój, tábo | sebój, sábo |
possessive | mój | tvój | svój |
dual | |||
1st person | 2nd person | reflexive | |
nominative | mídva m, médve/mídve f or n | vídva m, védve/vídve f or n | — |
accusative | náju | váju | sébe, se |
genitive | náju | váju | sébe, se |
dative | náma | váma | sébi, si |
locative | náju | váju | sébi |
instrumental | náma | váma | sebój, sábo |
possessive | nájin | vájin | svój |
plural | |||
1st person | 2nd person | reflexive | |
nominative | mí m, mé f or n | ví m, vé f or n | — |
accusative | nàs | vàs | sébe, se |
genitive | nàs | vàs | sébe, se |
dative | nàm | vàm | sébi, si |
locative | nàs | vàs | sébi |
instrumental | nàmi | vàmi | sebój, sábo |
possessive | nàš | vàš | svój |
See also edit
singular | dual | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
1st person | m | jaz | midva | mi | |
f or n | medve, midve | me | |||
2nd person | familiar tikanje |
m | ti | vidva | vi |
f or n | vedve, vidve | ve | |||
3rd person | m | on | onadva | oni | |
f | ona | onedve, onidve | one | ||
n | ono | onedve, onidve | ona | ||
Polite forms (not differentiated in dual and plural) | singular | ||||
polite vikanje – instead of 2nd person, binds with forms for 2rd person plural masculine |
vi, Vi | ||||
very polite onikanje – instead of 2nd or 3rd person, binds with forms for 3rd person plural masculine (archaic) |
oni | ||||
hyper polite onokanje – instead of 2nd person, binds with forms for 3rd person singular neuter (obsolete) |
ono | ||||
patriarchal onkanje – instead of 2nd person, binds with forms for 3rd person singular masculine (obsolete) |
on |
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
ve f (plural ves)
- The name of the Latin-script letter V.
Derived terms edit
References edit
Etymology 2 edit
Verb edit
ve
- inflection of ver:
Etymology 3 edit
Verb edit
ve
Usage notes edit
References edit
Further reading edit
- “ve”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish edit
Etymology edit
From Old Swedish ve, from Old Norse vei, væ, from Proto-Germanic *wai, from Proto-Indo-European *wai.
Cognate with Danish ve, Icelandic vei, Old Saxon and Middle High German wê, German weh, Dutch wee, Old English wá, English woe, and also Latin vae. The interjection is original in Old Swedish. The noun might have appeared from that interjection or by loan from Middle Low German.
Pronunciation edit
Interjection edit
ve
- woe, pity you!
- ve dig!
- ack och ve!
Noun edit
ve n
- woe, misery
- ditt väl och ve
- your weal and woe, your fortune and misery, (idiomatically) your welfare / well-being
- Ve och fasa!
- Woe and horror! (Horror of horrors!)
Declension edit
Declension of ve | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | ve | ve | ve | ve |
Genitive | ves | ves | ves | ves |
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- ve in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
- ve in Svenska Akademiens ordlista över svenska språket (8th ed., 1923)
- ve in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
Anagrams edit
Tagalog edit
Etymology edit
From Spanish ve, the Spanish name of the letter V/v.
Pronunciation edit
Noun edit
ve (Baybayin spelling ᜊᜒ)
- (historical) The name of the Latin-script letter V/v, in the Abecedario.
- Synonym: (in the Filipino alphabet) vi
Turkish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
ve
- The name of the Latin-script letter V.
Etymology 2 edit
From Ottoman Turkish و (ve), from Arabic وَ (wa).
Conjunction edit
ve
See also edit
Vietnamese edit
Pronunciation edit
- (Hà Nội) IPA(key): [vɛ˧˧]
- (Huế) IPA(key): [vɛ˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [vɛ˧˧] ~ [jɛ˧˧]
- Homophone: de
Etymology 1 edit
From Middle Vietnamese ue. Probably onomatopoeic, from the cry of the cicada.
Noun edit
See also edit
Etymology 2 edit
Noun edit
See also edit
Etymology 3 edit
Verb edit
- (chiefly in compounds) to flirt