See also: Gra, grá, grã, grå, and grą

AlbanianEdit

EtymologyEdit

Plural of grua.

NounEdit

gra

  1. women

CatalanEdit

EtymologyEdit

From Old Occitan [Term?] (compare Occitan gran), from Latin grānum (compare French grain, Spanish grano), from Proto-Indo-European *ǵr̥h₂nóm.

PronunciationEdit

NounEdit

gra m (plural grans)

  1. grain
  2. pimple
    • 1994, Enric Casasses, “Cançó”, in Començament dels començaments i ocasió de les ocasions:
      L'amor ho cura tot i no et fas vell, / és perfecte contra els grans, / la sífilis del cervell / i la tristor de les mans.
      (please add an English translation of this quote)

Derived termsEdit

Related termsEdit

Further readingEdit


Haitian CreoleEdit

EtymologyEdit

From French gras (fat)

AdjectiveEdit

gra

  1. fat

Italiot GreekEdit

NounEdit

gra f

  1. berry

PolishEdit

 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

EtymologyEdit

From Old Polish igra, from Proto-Slavic *jьgra (play, game).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ɡra/
  • (file)
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: gra

NounEdit

gra f (diminutive gierka)

  1. play
  2. game

DeclensionEdit

SynonymsEdit

Related termsEdit

VerbEdit

gra

  1. third-person singular present indicative of grać

Further readingEdit

  • gra in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • gra in Polish dictionaries at PWN

ScotsEdit

EtymologyEdit

From Irish grá

NounEdit

gra (plural gras)

  1. (Ulster) liking for; affection.
    I had no gra for it.
    I did not like it; It wasn't to my liking.

ReferencesEdit