English

edit

Etymology 1

edit

Shortened from how are you?, with influence from hi. US, 1940s.[1]

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Interjection

edit

hiya

  1. An informal greeting, hi, hello.
    Synonyms: see Thesaurus:hello
    Hiya, love, how's you?
edit

Etymology 2

edit

Onomatopoeic.

Alternative forms

edit

Interjection

edit

hiya

  1. (martial arts) A kiai, shouted as a limb is swung in attack.

References

edit
  1. ^ Eric Partridge (2005) “hiya”, in Tom Dalzell and Terry Victor, editors, The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English, volume 1 (A–I), London, New York, N.Y.: Routledge, →ISBN, page 1007.

Cebuano

edit

Etymology

edit

Onomatopoeic.

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: hi‧ya

Interjection

edit

hiya

  1. giddyup
  2. (martial arts) A kiai, shouted as a limb is swung in attack.

Sambali

edit

Pronoun

edit

hiyá

  1. he; she; it

Tagalog

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *həyaq (c.f. Aklanon huya', Hiligaynon huya), from Proto-Austronesian *Səyaq (c.f. Paiwan siaq).[1] Unrelated to Arabic حَيَاء (ḥayāʔ, shame).

Pronunciation

edit

Noun

edit

hiyâ (Baybayin spelling ᜑᜒᜌ)

  1. shame; feeling of embarrassment
    Sa taong may hiya, salita’y panunumpa.
    To a person that knows shame, a word is a vow.
  2. act of shaming someone
  3. shyness; timidity
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Compare Cebuano hiya and English hiya/hi-yah.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Interjection

edit

hiyá (Baybayin spelling ᜑᜒᜌ)

  1. used to get a horse or work animal to go faster: giddyup!

References

edit
  1. ^ Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*Seyaq”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI

Further reading

edit
  • hiya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Waray-Waray

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

hiya (third person personal pronoun, objective and nominative case, common gender)

  1. him
  2. her
  3. he
  4. she