See also: HIA, hiā, and hiâ

Cimbrian edit

Etymology edit

From Middle High German hie, from Old High German hia, from Proto-West Germanic *hēr, from Proto-Germanic *hē₂r. Cognate with German hie. Doublet of hèar.

Adverb edit

hia

  1. (Sette Comuni) here
    Ail hia nagane miar.Come here near me.
    Bon hia un da.From here and there.

References edit

  • “hia” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

Finnish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈhiɑ/, [ˈhiɑ̝]
  • Rhymes: -iɑ
  • Syllabification(key): hi‧a

Noun edit

hia (dialectal)

  1. Alternative form of hiha

Anagrams edit

Gun edit

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Verb edit

híá (Nigeria)

  1. to read
  2. to show

Hokkien edit

For pronunciation and definitions of hia – see (“to allow; to permit; to promise; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Ingrian edit

Etymology edit

From Proto-Finnic *hiha. Cognates include Finnish hiha and dialectal Estonian iha.

Pronunciation edit

Noun edit

hia

  1. sleeve
    • 1937, V. A. Tetjurev, translated by N. J. Molotsova, Loonnontiito oppikirja alkușkoulua vart (toin osa), Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 77:
      Rappaamma hian yllää, jätämmä käen alassin.
      We will put the sleeve up, we'll leave the arm naked.

Declension edit

Declension of hia (type 3/kana, no gradation)
singular plural
nominative hia hiat
genitive hian hioin
partitive hiaa hioja
illative hiaa hioi
inessive hias hiois
elative hiast hioist
allative hialle hioille
adessive hial hioil
ablative hialt hioilt
translative hiaks hioiks
essive hianna, hiaan hioinna, hioin
exessive1) hiant hioint
1) obsolete
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
**) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive.

Derived terms edit

References edit

  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 60

Jarai edit

Verb edit

hia

  1. to cry, weep, sob

References edit

Siu, Lap Minh (December 2009) Developing the First Preliminary Dictionary of North American Jarai[1], Texas Tech University, page 79

Latin edit

Verb edit

hiā

  1. second-person singular present active imperative of hiō

Norwegian Nynorsk edit

Noun edit

hia n pl

  1. plural definite of hi

Plautdietsch edit

Adverb edit

hia

  1. here, in this place

Swedish edit

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Verb edit

hia (present hiar, preterite hiade, supine hiat, imperative hia)

  1. (reflexive, dialectal, Southern) to contain or control oneself, to wait

Usage notes edit

Conjugation edit

Derived terms edit

References edit

Tahitian edit

Particle edit

hia

  1. passive voice marker when placed directly after a verb

Tok Pisin edit

Etymology edit

From English here.

Pronoun edit

hia

  1. here; this place

Vietnamese edit

Etymology edit

From Teochew .

Pronunciation edit

Noun edit

hia (𩊽)

  1. mandarin's boots

Yola edit

Adjective edit

hia

  1. Alternative form of heigh
    • 1867, “DR. RUSSELL ON THE INHABITANTS AND DIALECT OF THE BARONY OF FORTH”, in APPENDIX, page 130:
      Nich th' hia thoras o' Culpake.
      [Nigh the high thorns of Colepeak.]

References edit

  • Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 45