Portuguese

edit

Etymology

edit

Learned borrowing from Latin īnfundere.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: in‧fun‧dir

Verb

edit

infundir (first-person singular present infundo, first-person singular preterite infundi, past participle infundido)

  1. to infuse
  2. to inspire, to instill
    Synonyms: inspirar, incutir

Conjugation

edit
edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin īnfundere.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /infunˈdiɾ/ [ĩɱ.fũn̪ˈd̪iɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: in‧fun‧dir

Verb

edit

infundir (first-person singular present infundo, first-person singular preterite infundí, past participle infundido)

  1. (ditransitive) to instill (especially a feeling)
    Le infundió miedo.It terrified her.
    Le infundió temor.It petrified him.
    Le infundió ánimos.It perked her up.
    Le infundió sospechas.It made her suspicious.
    Le infundió valores.It instilled values in her.
    Le infundió confianza.It made her trusting.
    • 2017 August, “Flota pesquera china infunde temor en Ecuador”, in El Universo[1]:
      Flota pesquera china infunde temor en Ecuador
      A fleet of Chinese fishing boats invokes fear in Ecuador

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit