Esperanto edit

Pronunciation edit

  • (file)

Adjective edit

kiaj

  1. plural of kia

Marshallese edit

Alternative forms edit

Pronunciation edit

  • (phonetic) IPA(key): [kiɑːtʲ], (enunciated) [ki ɑtʲ]
  • (phonemic) IPA(key): /kijɰætʲ/
  • Bender phonemes: {kiyhaj}

Etymology 1 edit

Borrowed from English gas, clipping of gasoline, from Cazeline (possibly influenced by Gazeline, the name of an Irish copy), a brand of petroleum-derived lighting oil, from the surname of the man who first marketed it in 1862, John Cassell, and the suffix –eline. The name Cassell is from Anglo-Norman castel, from Old French castel, from Latin castellum, diminutive of castrum. The suffix -eline is from Ancient Greek ἔλαιον (élaion, oil, olive oil), from ἐλαία (elaía, olive).

Noun edit

kiaj

  1. gasoline

Etymology 2 edit

Borrowed from English catch, from Middle English cacchen, from Anglo-Norman cachier, from Late Latin captiāre, present active infinitive of captiō, from Latin captō, frequentative of capiō. Doublet of kajji.

Noun edit

kiaj

  1. a baseball catcher
Synonyms edit

References edit