Albanian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Cognate to Arvanitic and Arbëresh Albanian liútem,[1][2] Gheg Albanian lutna (to pray). See active form lut (to request, plead) for more.

Verb

edit

lútem (aorist u luta, participle lutur)

  1. (passive voice, intransitive) to long for something to happen (to someone, oneself); to wish (to someone)
  2. (passive voice, intransitive, religion) to pray
  3. (passive voice, reflexive) to beg
  4. (passive voice) (used to underline politeness when acknowledging (or refusing) an offer, gift, service or compliment) + pronoun: please, welcome
    Të lutem mos pi duhan.
    Please don't smoke.
edit

References

edit
  1. ^ William Martin-Leake (1814) Researches in Greece, John Booth, Duke Street, Portland Place, page 340 ([1] - liútem)
  2. ^ William Martin-Leake (2010) Reasearches in Greece, Cambridge University Press, New York, USA, →ISBN, page 340 ([2] - liútem)

Further reading

edit
  • [3] passive verb lutem (lútem) (aorist u luta; participle lutur) • Fjalor Shqip

Lower Sorbian

edit

Pronunciation

edit

Adjective

edit

lutem

  1. masculine/neuter locative singular of luty

Polish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈlu.tɛm/
  • Rhymes: -utɛm
  • Syllabification: lu‧tem

Noun

edit

lutem m

  1. instrumental singular of lut

Portuguese

edit

Verb

edit

lutem

  1. inflection of lutar:
    1. third-person plural present subjunctive
    2. third-person plural imperative

Volapük

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

lutem (nominative plural lutems)

  1. atmosphere

Declension

edit