merito
Esperanto edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
merito (accusative singular meriton, plural meritoj, accusative plural meritojn)
Ido edit
Noun edit
merito (plural meriti)
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Latin meritus, perfect passive participle of mereō (“to earn, deserve”).
Adjective edit
merito (feminine merita, masculine plural meriti, feminine plural merite) (obsolete, literary)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
From Latin meritum (“merit”, “deserts”), from a noun use of the neuter form of meritus.
Alternative forms edit
Noun edit
merito m (plural meriti)
Related terms edit
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
merito
Anagrams edit
Latin edit
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈme.ri.toː/, [ˈmɛrɪt̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈme.ri.to/, [ˈmɛːrit̪o]
Etymology 1 edit
From the Old Latin meritod, mereto, meretod.
Adverb edit
meritō (comparative meritius, superlative meritissimō)
- according to desert, deservedly, justly, justifiably
- with good reason, appropriately, correctly, properly, rightly, suitably, as a natural consequence
References edit
- “mĕrĭtō¹”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- 1 mĕrĭtō in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.: “970/2”
- “meritō¹” on page 1,103 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
Etymology 2 edit
mereō (“I earn”) + -itō (suffix forming frequentative verbs)
Verb edit
meritō (present infinitive meritāre, perfect active meritāvī, supine meritātum); first conjugation
- to earn a salary or regular wage
- to serve as a soldier in exchange for a salary
Conjugation edit
Descendants edit
- → Corsican: mirità, merità
- → French: mériter
- → Friulian: mertâ
- → Italian: meritare
- → Occitan: meritar, ameritar
- → Piedmontese: merité
- → Romansch: meritar, maritar, miritar, meriter
- → Sardinian: meritai, meritare
- → Sicilian: miritari
- → Venetian: meritar
References edit
- “mĕrĭto²”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “merito”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- 2 mĕrĭto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.: “970/2”
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) I had not deserved it: nullo meo merito
- (ambiguous) according to a man's deserts: ex, pro merito
- (ambiguous) quite rightly: et recte (iure, merito)
- (ambiguous) I had not deserved it: nullo meo merito
- “meritō²” on page 1,103/3 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
Etymology 3 edit
Regularly declined forms of meritus.
Participle edit
meritō
Etymology 4 edit
Noun edit
meritō n
Anagrams edit
Spanish edit
Verb edit
merito