See also: nho, nhô, nhỏ, nhớ, nhơ, and nhọ

Vietnamese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Another example of the instability of *ʄ ~ *ɟ; the form giổ (obsolete) is also attested. This case is the exact same as North Central chôông vs. mainstream nhông (agama) and giông (salamander), and the reverse of North Central nhôông vs. mainstream chồng (husband).”

Alternative forms

edit
  • (North Central Vietnam) chỗ

Verb

edit

nhổ (𭉷)

  1. to spit, to spit out
edit

Etymology 2

edit

From Proto-Vietic *ʄoh.

Verb

edit

nhổ (𢭵, 𢮫, 𢯚)

  1. to pull out something that's planted firmly into a surface, such as a tooth, a hair, a feather, a blade of grass, etc.
    nhổ răng/tóc bạc/cỏto pull out a tooth/a gray hair/weed
    • 1957, Đoàn Giỏi, chapter 17, in Đất rừng phương Nam, Kim Đồng:
      Thằng bé kéo tay tôi, bảo nhỏ. – Nhổ lông chim mướn đấy. []
      The boy pulled my hand and said quietly, "They are searching for someone to pluck feathers there. []"
Synonyms
edit
  • (to pull out something firmly planted into a surface): nhể
Derived terms
edit
Derived terms

See also

edit

Anagrams

edit