piñata
See also: pinata
English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Mexican Spanish piñata, from piña, from Latin pinea (“pinecone”), because its paper cover (on traditional making) resembles one. Alternatively from Spanish via Italian pignatta (“clay pot”),[1] from a Chinese custom allegedly introduced by Marco Polo.[2]
Pronunciation edit
Noun edit
piñata (plural piñatas)
- (Latin American culture) A doll or other decorated container that is filled with candy and hit with a hammer or a stick by blindfolded children during birthday parties or other celebrations until the candy falls out.
- (figuratively) Something which is repeatedly hit or damaged over a period of time.
- 2020 August 5, Drachinifel, 3:29 from the start, in The Battle of Jutland - Clash of the Titans - Part 2 (Jellicoe vs Scheer)[2], archived from the original on 12 September 2022:
- […] Wiesbaden, largely crippled, nevertheless refuses to sink for the moment, and will become something of a steel piñata for passing British capital ships over the next few hours whilst throwing the odd torpedo back in retaliation.
Translations edit
candy-filled container that is hit with a stick
|
Verb edit
piñata (third-person singular simple present piñatas, present participle piñataing, simple past and past participle piñataed)
- To hit something or someone with sticks after having filled them with candy.
- 2015 (November 20) "Zombie Broheims", episode 14 of Pig Goat Banana Cricket
- Cricket: "Don't pinata me!"
- 2015 (November 20) "Zombie Broheims", episode 14 of Pig Goat Banana Cricket
References edit
- ^ “piñata”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
- ^ Center for History and New Media (2019 March 15 (last accessed)) “Piñata [Object]”, in Children and Youth in History, Item #411[1]: “Polo likely brought the idea to Italy, where by the 14th century it was associated with celebration of Lent, and acquired the Italian name pignatta or "fragile pot."”
Further reading edit
Anagrams edit
Spanish edit
Etymology edit
From piña, from Latin pinea (“pinecone”), because its paper cover (on traditional making) resembles one. Alternatively from the same source via Italian pignatta.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
piñata f (plural piñatas)
- piñata (doll filled with candy)
Derived terms edit
Descendants edit
References edit
- ^ “piñata”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Further reading edit
- “piñata”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014