pisco
See also: Pisco
English
editEtymology
editBorrowed from Spanish pisco, from the name of the city Pisco, from Quechua pishku, pisqu.
Noun
editpisco (countable and uncountable, plural piscos)
- A liquor distilled from grapes (a brandy) made in wine-producing regions of Peru and Chile. It is the most widely consumed spirit in Argentina, Bolivia, Chile and Peru.
Derived terms
editTranslations
editFurther reading
editAnagrams
editCatalan
editVerb
editpisco
French
editEtymology
editBorrowed from Spanish, from the name of the city Pisco, from Quechua pishku, pisqu.
Pronunciation
editNoun
editpisco m (plural piscos)
Galician
editEtymology 1
editFrom Back-formation from piscar (“to blink”).
Pronunciation
editNoun
editpisco m (plural piscos)
- robin, European robin (Erithacus rubecula)
- Synonyms: paporroibo, paifoco
- a bit
- Synonym: chisco
References
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pisco”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pisco”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pisco”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
editVerb
editpisco
Portuguese
editPronunciation
edit
Verb
editpisco
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Quechua pishku, pisqu.
Noun
editpisco m (plural piscos, feminine pisca, feminine plural piscas)
Etymology 2
editFrom Pisco, a city of Peru, from Quechua pishku, pisqu.
Noun
editpisco m (plural piscos)
- pisco (a liquor distilled from grapes made in wine-producing regions of Peru and Chile)
Descendants
edit- → English: pisco
References
edit- ^ “pisco”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
- ^ “pisco” in Diccionario de americanismos, Asociación de Academias de la Lengua Española, 2010
Further reading
edit- “pisco”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Categories:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Quechua
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms derived from toponyms
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- French terms borrowed from Spanish
- French terms derived from Spanish
- French terms derived from Quechua
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Galician back-formations
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/isko
- Rhymes:Galician/isko/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- gl:Birds
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/isku
- Rhymes:Portuguese/isku/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/iʃku
- Rhymes:Portuguese/iʃku/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/isko
- Rhymes:Spanish/isko/2 syllables
- Spanish terms with homophones
- Spanish terms borrowed from Quechua
- Spanish terms derived from Quechua
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Colombian Spanish
- Venezuelan Spanish
- es:Alcoholic beverages
- es:Birds