piscar
Aromanian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Latin piscārius. Compare Romanian pescar.
Noun edit
piscar m (plural piscari)
Derived terms edit
Related terms edit
Catalan edit
Etymology edit
Alteration of pescar (“to fish”).
Pronunciation edit
Verb edit
piscar (first-person singular present pisco, first-person singular preterite pisquí, past participle piscat)
- (transitive) to pick at (food)
- Synonym: pellucar
Conjugation edit
Conjugation of piscar (first conjugation, c-qu alternation)
infinitive | piscar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | piscant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | piscat | piscada | |||||
plural | piscats | piscades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | pisco | pisques | pisca | pisquem | pisqueu | pisquen | |
imperfect | piscava | piscaves | piscava | piscàvem | piscàveu | piscaven | |
future | piscaré | piscaràs | piscarà | piscarem | piscareu | piscaran | |
preterite | pisquí | piscares | piscà | piscàrem | piscàreu | piscaren | |
conditional | piscaria | piscaries | piscaria | piscaríem | piscaríeu | piscarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | pisqui | pisquis | pisqui | pisquem | pisqueu | pisquin | |
imperfect | pisqués | pisquessis | pisqués | pisquéssim | pisquéssiu | pisquessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | pisca | pisqui | pisquem | pisqueu | pisquin | |
negative (no) | — | no pisquis | no pisqui | no pisquem | no pisqueu | no pisquin |
Further reading edit
- “piscar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician edit
Etymology edit
Onomatopoeic, from *pVsk- / *bVsk-. Compare Spanish bizco.[1]
Pronunciation edit
Verb edit
piscar (first-person singular present pisco, first-person singular preterite pisquei, past participle piscado)
Conjugation edit
Conjugation of piscar (c-qu alternation)
Reintegrated conjugation of piscar (c-qu alternation) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Derived terms edit
References edit
- “piscar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “piscar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “piscar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “piscar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “bizco”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: pis‧car
Verb edit
piscar (first-person singular present pisco, first-person singular preterite pisquei, past participle piscado)
- to blink (to close and reopen both eyes quickly)
- to wink (To blink with only one eye as a message, signal, or suggestion)
- to flash (To (cause to) shine intermittently)
Conjugation edit
Conjugation of piscar (c-qu alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms edit
- num piscar de olhos (“in the blink of an eye”)
Descendants edit
- Hunsrik: piskeere
Romanian edit
Etymology edit
Noun edit
piscar m (plural piscari)
Declension edit
Declension of piscar
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) piscar | piscarul | (niște) piscari | piscarii |
genitive/dative | (unui) piscar | piscarului | (unor) piscari | piscarilor |
vocative | piscarule | piscarilor |