puca
Esperanto
editPronunciation
editAdjective
editpuca (accusative singular pucan, plural pucaj, accusative plural pucajn)
- (literary) tacky
- Garbhan Macaoidh, "Ho, tempoj! Ho, moroj!", Monato:
- Domaĝe, ke ne nur Eŭropo sed ankaŭ ĉiu parto de nia mondo entuziasme kaj senkritike malfermas siajn pordojn al la plej banalaj, trivialaj, strasaj, pucaj, kiĉaj kaj malutilaj elementoj de tiu iam esperplena nova mondo.
- A pity that not only Europe but also every part of our world enthusiastically and uncritically opens its doors to the most banal, trivial, phony, tacky, kitsch and harmful elements of this once hopeful new world.
- 2000, Viktor Sapoĵnikov, translator, "Resurekto: Fragmento el la romano de Lev Tolstoj", La ondo de Esperanto:
- surmeto de puca silka robo nudiganta la korpon
- putting on a tacky silk robe exposing the body
- 2013, Jorge Camacho, "Carlo Minnaja", En la profundo:
- vi varme subtenas[...]
geparon da blufaj amikoj
(delire ĉikanaj kaj pucaj)
sen ajna kritik', malhoneste- you warmly support[...]
a mixed pair of sycophantic friends
(deliriously annoying and tacky)
without any criticism, dishonestly
- you warmly support[...]
- Garbhan Macaoidh, "Ho, tempoj! Ho, moroj!", Monato:
Synonyms
editIrish
editPronunciation
editNoun
editpuca m (genitive singular puca, nominative plural pucaí)
- Cois Fharraige form of paca
Declension
editDeclension of puca
Mutation
editIrish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
puca | phuca | bpuca |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “puca”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Old English
editEtymology
editFrom Proto-West Germanic *pūkō, from Proto-Germanic *pūkô (“a goblin, spook”), from Proto-Indo-European *(s)pāug(')- (“brilliance, spectre”) or from Proto-Indo-European *bew- (“to swell, blow”).
Cognate with Old Norse púki (dialectal Swedish puke (“devil”)). Compare also Middle Low German spôk, spûk (“apparition, ghost”), Middle Dutch spooc (“apparition, ghost”) (Dutch spook), Middle High German gespük (“a haunting”) (German Spuk).
Pronunciation
editNoun
editpūca m
Declension
editDeclension of pūca (weak)
Related terms
editDescendants
editSerbo-Croatian
editEtymology 1
editPronunciation
editNoun
editpȕca f (Cyrillic spelling пу̏ца)
Declension
editDeclension of puca
Further reading
edit- “puca”, in Hrvatski jezični portal (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editpuca (Cyrillic spelling пуца)
Categories:
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ut͡sa
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Esperanto literary terms
- Esperanto terms with usage examples
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Cois Fharraige Irish
- Irish fourth-declension nouns
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Indo-European
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English masculine n-stem nouns
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Kajkavian Serbo-Croatian
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian verb forms
- sh:Female people