French edit

Etymology edit

From Old French, re- +‎ entrer.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ʁɑ̃.tʁe/
  • (file)

Verb edit

rentrer

  1. (intransitive, followed by dans) to go back, to re-enter
    rentrer dans la salle
    go back in(to) the room/re-enter the room
  2. (intransitive) to go (back) home, to come (back) home
    À trois heures du matin, je suis rentré(e) chez moi.
    At three in the morning, I went home.
  3. (intransitive) to get in, to go in, to fit in
    Ses chaussures ne rentrent pas dans son sac.
    Her shoes don't fit in her bag.
  4. (transitive) to bring in, to get in, to put in
    Rentre ta monnaie dans ta poche.
    Put your change in your pocket.
  5. (transitive) to score (a goal)
  6. (intransitive, followed by dans or dedans) to collide (with), crash (into), run (into)
    Fais attention! Tu as failli me rentrer dedans!
    Watch out! You nearly ran into me!
    • 2023, Ariane Lacoursière, Caroline Touzin, “Tragédie dans une garderie de Laval : « Un autobus est rentré dans une garderie… »”, in La Presse:
      Chez les ambulanciers toujours sur place, une rumeur se met à circuler une trentaine de minutes plus tard : « Un autobus est rentré dans une garderie » dans le quartier Sainte-Rose.
      Among the paramedics still on site, a rumour began to spread about half an hour later: "A bus has crashed into a daycare centre" in the Sainte-Rose neighbourhood.

Usage notes edit

  • This verb uses the auxiliary verb avoir when used transitively (or with a transitive sense, even when the complement is omitted); otherwise (when it is intransitive), it uses être.

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

Norman edit

Etymology edit

From Old French re- (again) + entrer (to enter).

Pronunciation edit

  • (file)

Verb edit

rentrer

  1. (Jersey) to go back