Italian

edit

Etymology

edit

From ri- +‎ saltare.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ri.salˈta.re/ (in the literal meanings "to jump again, to jump over again")
  • IPA(key): /ri.zalˈta.re/, (traditional) /ri.salˈta.re/[1] (in the figurative meanings "to jut out, to stand out")
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: ri‧sal‧tà‧re

Verb

edit

risaltàre (first-person singular present risàlto, first-person singular past historic risaltài, past participle risaltàto, auxiliary avére or (alternatively in the meaning "to jump again") èssere)

  1. (transitive) to jump over (again)
    Synonyms: scavalcare, oltrepassare
    risaltare un ostacoloto jump over an obstacle
  2. (intransitive) to jump again [auxiliary avere or essere]
  3. (intransitive) to jut out, to stick out, to protrude [auxiliary avere]
    Synonyms: sporgere, aggettare
    i personaggi risaltano sullo sfondo della pittura
    the characters jut out of the painting's background
  4. (intransitive) to stand out (of a color or sound) [auxiliary avere]
    la camicia bianca risalta sul abbigliamento scuro
    the white dress shirt stands out on the dark attire
  5. (intransitive) to stand out [with per] [auxiliary avere]
    la ragazza risalta per la sua intelligenza
    the girl stands out for her intelligence

Conjugation

edit
edit

References

edit
  1. ^ risalto in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Further reading

edit
  • risaltare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

edit