ritmo
Esperanto
editEtymology
editFrom Latin rhythmus, from Ancient Greek ῥυθμός (rhuthmós), from ῥέω (rhéō, “I flow”).
Pronunciation
editNoun
editritmo (accusative singular ritmon, plural ritmoj, accusative plural ritmojn)
Galician
editEtymology
editLearned borrowing from Latin rhythmus, from Ancient Greek ῥυθμός (rhuthmós), from ῥέω (rhéō, “I flow”).
Noun
editritmo m (plural ritmos)
Related terms
editIdo
editEtymology
editFrom Esperanto ritmo, from Latin rhythmus, from Ancient Greek ῥυθμός (rhuthmós), from ῥέω (rhéō, “I flow”).
Noun
editritmo (plural ritmi)
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Latin rhythmus, from Ancient Greek ῥυθμός (rhuthmós), from ῥέω (rhéō, “I flow”).
Noun
editritmo m (plural ritmi)
Derived terms
editEtymology 2
editVerb
editritmo
Anagrams
editPortuguese
editEtymology
editFrom Latin rhythmus, from Ancient Greek ῥυθμός (rhuthmós), from ῥέω (rhéō, “to flow”).
Pronunciation
edit
- Rhymes: (Portugal) -itmu, (Portugal) -itɨmu, (Brazil) -it͡ʃmu, (Brazil) -it͡ʃimu
- Hyphenation: rit‧mo
Noun
editritmo m (plural ritmos)
Related terms
editSpanish
editEtymology
editBorrowed from Latin rhythmus, from Ancient Greek ῥυθμός (rhuthmós), from ῥέω (rhéō, “to flow”).
Pronunciation
editNoun
editritmo m (plural ritmos)
- rhythm
- pace
- Tienes que seguir mi ritmo.
- You have to keep my pace.
- Apenas puedo seguirte el ritmo, nieto.
- I can barely keep up with you, grandson.
- Espero que pueda seguir el ritmo de los cambios tecnológicos.
- I hope she can keep up with the technological changes.
Derived terms
edit- caja de ritmos
- cambio de ritmo (“change of pace”)
- coger el ritmo, acelerar el ritmo (“to pick up the pace”)
Related terms
editFurther reading
edit- “ritmo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
editTagalog
editEtymology
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈɾitmo/ [ˈɾit̪.mo]
- Rhymes: -itmo
- Syllabification: rit‧mo
Noun
editritmo (Baybayin spelling ᜇᜒᜆ᜔ᜋᜓ)
Related terms
editAnagrams
edit- Esperanto terms borrowed from Latin
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms derived from Ancient Greek
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/itmo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Music
- Esperanto terms with usage examples
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Music
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms derived from Ancient Greek
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Music
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/itmo
- Rhymes:Italian/itmo/2 syllables
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Music
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/itmu
- Rhymes:Portuguese/itmu/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/itɨmu
- Rhymes:Portuguese/itɨmu/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/it͡ʃmu
- Rhymes:Portuguese/it͡ʃmu/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/it͡ʃimu
- Rhymes:Portuguese/it͡ʃimu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Music
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/idmo
- Rhymes:Spanish/idmo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with usage examples
- es:Music
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/itmo
- Rhymes:Tagalog/itmo/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script