Italian

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *excorrigō, from Latin ex- + corrigō (to set right, straighten), cognate with Old Spanish escurrir (to accompany someone to say goodbye).

Pronunciation

edit

Verb

edit

scòrgere or scórgere (first-person singular present scòrgo or scórgo, first-person singular past historic scòrsi or scórsi, past participle scòrto or scórto, auxiliary avére) (transitive)

  1. meanings related to perception:
    1. to see (usually vaguely); to catch glimpses of, make out
      Riuscì a scorgere la sagoma di un uomo che usciva furtivamente dalla porta sul retro.
      He could make out the silhouette of a man surreptitiously going out the rear door.
      • 1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno [The Divine Comedy: Hell], 12th edition (paperback), Le Monnier, published 1994, Canto XXXIII, lines 55–58:
        Come un poco di raggio si fu messo ¶ nel doloroso carcere, e io scorsi ¶ per quattro visi il mio aspetto stesso, ¶ ambo le man per lo dolor mi morsi
        As now a little glimmer made its way into the dolorous prison, and I saw upon four faces my own very aspect, both of my hands in agony I bit
    2. (figurative) to perceive with the mind; to notice
    3. (by extension, obsolete) to hear
  2. (obsolete, literary) to guide, to escort
    Synonyms: accompagnare, guidare

Conjugation

edit

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ scorgere in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Further reading

edit
  • scorgere in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana