See also: sènso and sensō

Esperanto edit

Pronunciation edit

Noun edit

senso (accusative singular senson, plural sensoj, accusative plural sensojn)

  1. sense (i.e., one of the five senses)

Galician edit

Etymology edit

Borrowed from Latin sēnsus (sense), perfect passive participle of sēntiō (I feel, I perceive), from Proto-Indo-European *sent- (to head for, go).

Pronunciation edit

Noun edit

senso m (uncountable)

  1. sense
    1. sound practical judgement
      Synonyms: xuízo, sentido
  2. anus

References edit

  • senso” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.

Italian edit

Etymology edit

From Latin sēnsus.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈsɛn.so/
  • (file)
  • Rhymes: -ɛnso
  • Hyphenation: sèn‧so

Noun edit

senso m (plural sensi)

  1. sense
  2. direction
    Synonym: direzione
  3. purpose
  4. meaning
    Synonym: significato
    Non ha senso.This doesn't make sense.
  5. (in the plural) consciousness

Related terms edit

Anagrams edit

Latin edit

Participle edit

sēnsō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of sēnsus

Portuguese edit

Etymology edit

Learned borrowing from Latin sēnsus (sense), perfect passive participle of sēntiō (to feel, to perceive), from Proto-Indo-European *sent- (to head for, go). Doublet of siso.

Pronunciation edit

Noun edit

senso m (uncountable)

  1. sense
    1. conscious awareness
      Synonyms: consciência, siso
    2. sound practical judgement
      Synonyms: juízo, sentido
      senso comumcommon sense
    3. natural appreciation or ability
      Synonym: apreciação

Derived terms edit

Related terms edit

Spanish edit

Verb edit

senso

  1. first-person singular present indicative of sensar