skilja
Contents
FaroeseEdit
EtymologyEdit
From Old Norse skilja, from Proto-Germanic *skiljaną, from Proto-Indo-European *(s)kelH-.
VerbEdit
skilja
- to understand
- to divide
ConjugationEdit
v-21-11 | ||||
infinitive | skilja | |||
---|---|---|---|---|
present participle | skiljandi | |||
past participle a7/a5 | skildur/ skiltur | |||
supine | skilt | |||
number | singular | plural | ||
person | first | second | third | all |
indicative | eg | tú | hann/hon/tað | vit, tit, teir/tær/tey, tygum |
present | skilji/ skili |
skilur/ skilir |
skilur/ skilir |
skilja |
past | skildi/ skilti |
skildi/ skilti |
skildi/ skilti |
skildu/ skiltu |
imperative | – | tú | – | tit |
present | — | skil! | — | skiljið! |
IcelandicEdit
EtymologyEdit
From Old Norse skilja, from Proto-Germanic *skiljaną, from Proto-Indo-European *(s)kelH-.
PronunciationEdit
VerbEdit
skilja (weak verb, third-person singular past indicative skildi, supine skilið)
- (transitive, with accusative) to separate syn.
- (transitive, with accusative) to understand syn.
- Ég skil ekki.
- Fyrirgefðu, en ég skil ekki frönsku.
- I'm sorry but I don't understand French.
- (intransitive) to divorce syn.
SynonymsEdit
- (separate def.): aðskilja
- (understand def.): botna í, sjá, undirstanda (obsolete)
- (divorce def.): slíta sambúð
Derived termsEdit
- ég skil ekki
- eiga skilinn (to deserve something)
- segja skilið við (to leave something, to put something behind one)
- skilinn
- skilja á milli (to distinguish)
- skilja að (to divide in two)
- skilja eftir (to leave something, to leave something behind)
- skilja ekkert í (to be unable to understand something, make no sense of something)
- skilja frá (to separate something from something else)
- skilja hvað klukkan slær
- skilja mjólkina (to separate milk and cream)
- skiljast
- skiljast að (to part, to separate)
- skilja sundur (to take apart)
- skilja undan (to make an exception of)
- skilja við (to die)
- vera skildir að skiptum (to have nothing to do with someone from now on)
AnagramsEdit
Norwegian NynorskEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
skilja n
Etymology 2Edit
VerbEdit
skilja (present tense skil, past tense skilde, past participle skilt, passive infinitive skiljast, present participle skiljande, imperative skil)
- alternative form of skilje
ReferencesEdit
- “skilja” in The Nynorsk Dictionary.
Old NorseEdit
EtymologyEdit
From Proto-Germanic *skiljaną (“to separate, limit”), from Proto-Indo-European *(s)kelH- (“to split, cut”). Compare Old Armenian ցելում (cʿelum). Cognate with Old English scylian, scielian (“to divide, separate”). More at skill.
VerbEdit
skilja
- to part, divide, separate
- to break off, break up
- to part company, take leave
- to distinguish, discern
- to understand, find out
- to decide, settle
- to set apart, reserve for one
ReferencesEdit
- skilja in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- Zoëga, Geir T. (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic[1], Oxford: Clarendon Press
SwedishEdit
EtymologyEdit
From Old Swedish skilia, from Old Norse skilja, from Proto-Germanic *skiljaną (“to separate, limit”), from Proto-Indo-European *(s)kelH- (“to split, cut”).
PronunciationEdit
VerbEdit
skilja (present skiljer, preterite skilde or skiljde, supine skilt or skiljt, imperative skilj)
- to separate; to cause to be separate
- to separate; to divide into separate parts
- to tell apart; to discern, to differentiate
- to differ; to be different
- (reflexive) to divorce; to end one's marriage